作业帮 > 英语 > 作业

帮我翻译When someone asks me what business I am in. My face feel

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 07:55:10
帮我翻译
When someone asks me what business I am in. My face feels red .I envy people who can say that they are writers,bookkeepers and doctors. All these jobs speaker for themselves.
I really do make a living by laughing,and a good one,too.I can laugh like a king or like a schoolboy.It is a skill that I have learned ,like the skill of mending shoes.Whenever and however laugher is needed-I am asked to do it.I laugh like a bus driver or a shopkeeper.I laugh sadly,kindly and happily.
I need hardly boint out that a job of this kind is tiring.I spend most evenings in nightclubs.my job is to laugh during the weaker part of the show .my loud,hearty laugher must be timed carefully.It must not come too soon,but neither must be too late.
I go through life quietly. I can copy the laugher of others.I can laugh in many different ways.but I'm not sure that I have ever heard the sound of my own laugher.
当有人问我有什么专长时,我就会感到脸红.我羡慕那些说自己是作家,记账员,医生.所有这些发言者都是指为自己而工作.
我真的可以通过发笑而谋生,而且还是个好的发笑者.我可以象一个国王一样笑或者象一个学生一样笑.这是我学的一个技能,就象修鞋的技能一样,无论何时或者如何发笑,只要有人需要我这么做.我可以笑的象公车司机或者商店老板,我可以悲伤的、和蔼的、快乐的笑.
我几乎不需要boint out( 不认识这个单词),这个工作太劳累了.我大部分夜晚都在夜晚俱乐部里度过.我的工作是在表演比较低潮时大笑.我的爽朗的、热情的笑声必须巧到好处,既不能太早也不能太迟.
我静静的走过生活.我可以复制其他人的笑声,我可以以不同的方式发笑,但是我不能确定我是否听到过我自己的笑声.