作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译,也不算太急,慢慢来,我尽量把字码的齐一些,5个句子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/02 19:26:53
英语翻译,也不算太急,慢慢来,我尽量把字码的齐一些,5个句子
  1. Written english is more or less the same in both britain and America.though there are some spelling differences/

  2. Thedifferences in the spoken language are greater.

  3. However,mostof the time,peopie from the two countries do not have any difficulty in ynderstanding each other.

  4. Atfirst,the language stayed the same as the language used in Britain,but slowly the language began to change from one par ofthe world to another.

  5. In th same way Americans use the expression"I guess"(meaning"I think")just as the British did 300 years ago.


不管是英国还是美国,书面英语或多或少是有相同点的,虽然在拼写上会存在一些差异。
与之相比,两国的口头英语的差别就更明显了。不过在大多数情况下,这并不会给来自这两个国家的人的相互交流造成多大影响。
首先,在英国这门语言不会发生很大改变,但是当英语在世界上其他国家之间流传时(这句是我自己脑补的,你打得字母不对,看不懂是啥词),就渐渐发生改变了。
同样的道理,当美国人使用I guess这个短语来表达”我认为”时,英国人300年前就在使用了。