作业帮 > 英语 > 作业

It's time for the Body Rock?剑桥小学英语JOIN IN 学生用书1

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/07 14:27:42
It's time for the Body Rock?剑桥小学英语JOIN IN 学生用书1
剑桥小学英语JOIN IN 学生用书1 10单元的一句话,标题是the Body Rock,是翻译成:是该唱身体歌的时候了,还是翻译成:是摇摆我们身体的时候了
Come on everybody and join the song.It's time for the Body Rock!Shake your hair.Touch your ears.Open your mouth and show your teeth.
Body Rock : 摇摆身躯
It's time for the Body Rock!:
=开始让你的身体动起来!
再问: Body Rock 如果译成摇摆身躯,那这套教材中出现的Rock 很多啊,比如number rock,这个在教参中译成了:数字绕口令,这个Body Rock 怎么就不能译成摇滚,而要译成摇摆呢? 电子版的教材网址:http://wenku.baidu.com/view/bfa1044669eae009581becaa.html 大家可以看看!
再答: Rock本身就有,摇滚,摇动;摇晃的意思, 摇滚:来源也是“身体摇动”,但前面加了个Body,其目的在于强调身体的摇动,而不只是指摇滚歌曲. 如果译为:现在是摇滚时间,也不能说是错的,只是没有明确强调身体动起来.