作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1The first and most obvious problem associated with the

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 12:22:25
英语翻译
1
The first and most obvious problem associated with the illegal felling of native forests is that it denies a livelihood to many poor people living in forest areas.This in turn robs poor governments of billions of dollars as the revenue created around the sale of native trees is sucked out of the local economy into the bank accounts of those few who are involved in such illegal operations.
2
There exist considerable differences between tourist and local perceptions of an area.Tourists are often seeing an area for the first time with a certain amount of openness and enthusiasm,
3
Tourism has on many occasions affected areas in the world to such an extent that local residents can no longer recognize their hometown because...
4
at least in the rich West,it is largely taken for granted.In any case,it is the most frequently-occurring substance with most of the earth’s surface being covered in H2O.
5
Raising much needed awareness about the importance of fresh water supplies
6
places which are little more than prisons for animals still exist.
7
.until a time when man can see to the conservation of the world’s ever decreasing natural habitats and the wildlife that should rightfully inhabit them.
1、非法砍伐原生森林最首要、也是最明显的问题是它剥夺了森林地区很多穷人的生计.而接下来那些贫穷的政府还要为此花费数十亿美元,因为这笔原生木材销售收入本该属于当地经济,却流入了少数非法伐木者的银行账户.(有些细节太绕,为了好懂,我只翻了主要意思,要注意deny在这个特定上下文里不是“否认”的意思,in turn是用来表述一个链条里的下一个环节,具体措辞可以酌情,但不是“反过来”,in return才是反过来)
2、一个地方在游客眼里和在当地人眼里是很不一样的.游客是第一次见到,往往是充满期待和热情的.(openness我也一时想不出怎么翻才好,我感觉意思是游客因为没来过,所以知道这个地方会有新鲜感,因而很愿意认同和接受见到的东西,而不会马上排斥)
3、很多时候,旅游业会把世界上的一些地方破坏得很严重,以至于当地人再也认不出他们的家乡,因为.
4、至少在富裕的西方,这被认为是理所当然的.不管怎样,它是最常出现的物质,因为地球表面的大部分是被水(H2O)覆盖的.(不知道上下文,所以不知道这里说的是什么)
5、提高(人们)对淡水资源重要性的认识,这种认识是很必要的(为说清意思,我拆开说了,您可以自己再调整一下措辞)
6、一些对于现存动物来说比监狱好不了多少的地方
7、直到有一天人类能够注意保护世界上日趋减少的自然栖息地和居住在这些栖息地里的野生动物.(可能还有更贴切的翻译,see to是关心、照顾到某件事的完成,rightfully是有权利的,名正言顺的,因为不好搭配,所以没翻,但希望您明白这个意思)