作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译1 心死2 而后已 (单单的‘而后已’翻译 不翻译‘死而后已’)3 特别的伤心 用古汉语怎么说 剪短点.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 12:01:31
英语翻译
1 心死
2 而后已 (单单的‘而后已’翻译 不翻译‘死而后已’)
3 特别的伤心 用古汉语怎么说 剪短点.
3、哀伤
其他的本来就是古汉语.
再问: 而后已翻译成现代话是什么
再答: 以后就停止了。
再问: 我小心谨慎 尽全力 为你付出一切 心死了以后也就停止了可以说成 臣鞠躬尽瘁 心死而后已吗
再答: 可以。
再问: 有需要改进的地方吗
再答: http://baike.baidu.com/view/1474050.html?wtp=tt
再问: 这个我看了 我是问这句话还有什么需要修改的吗
再答: 臣鞠躬尽瘁,死而后已。
再问: 死 那不是人死吗
再答: 呵呵,是啊。但文字是应该简练的。
再问: 那到底要怎么说这句话呢 或者你给我您的QQ吧 追问一次10财富值伤不起啊