作业帮 > 语文 > 作业

文言文翻译,急!拜托了

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/18 14:14:24
文言文翻译,急!拜托了
僧珍去家久,表求拜墓,武帝欲荣以本州,乃拜南兖州刺史.僧珍在任,见士大夫迎送过礼,平心率下,不私亲戚.兄弟皆在外堂,并不得坐.指客位谓曰:“此兖州刺史坐,非吕僧珍床.”及别室,促膝如故.从父兄子先以贩葱为业,僧珍至,乃弃业求州官.僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效,汝等自有常分,岂可妄求叨越?当速反葱肆耳.”僧珍旧宅在市北,前有督邮廨.乡人咸劝徙廨以益其宅,僧珍怒曰:“岂可徙官廨以益吾私宅乎!”姊适于氏,住市西小屋临路,与列肆杂.僧珍常导从卤簿到其宅,不以为耻.
我这样译大概可以吧,看能不能帮你解决问题?望笑纳.
僧珍离开家乡很久了,上表奏请回家扫墓,武帝想趁此让他荣归故里,于是就任命他为兖州刺史.僧珍在任时,接见士大夫时相迎送出都超过了一般的礼节,以平等的心对待下属,从不偏私家人朋友.他的兄弟都站在外堂,不能坐上.他指着客位说:“这是兖州剌史的座位,不是我的座位.”到旁边的屋里,还是和先前一样盘腿而坐.他的堂叔父兄弟先前都是贩卖葱的,僧珍回来任职,他们就丢弃不卖了前来要求任州里的官吏.僧珍说:“我承蒙国家的恩惠,没有报国效国家的办法,你们本来都有自己的职业,怎么能要求任州官呢?应快点回到卖葱的集市中去.”僧珍的旧居在集市北面,前面有督邮的马房.乡里人都劝他迁走马房来使自己的房子受益,僧珍发怒说:“怎么能迁走公家的马房来使自己的房子得益呢!”他的姐姐嫁给于姓人家,住在集市以西的小路边,也是与旁边的店铺并排混杂的.僧珍经常经集市小路到姐姐家的,并不认为这有什么差愧的.