作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译International undertakings(zc) exhort all Internet playe

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 19:06:19
英语翻译
International undertakings
(zc) exhort all Internet players to engage in the on-going process of “Internet Bill of
Rights,” which builds on existing fundamental rights,promotes their enforcement,
and fosters the recognition of emerging principles; in this respect the dynamic
coalition on the Internet Bill of Rights has a leading role to play;
(zd) ensure that,in this context,a multi-stakeholder,multi-level,process-oriented
initiative and a mix between global and local initiatives are considered in order to
specify and protect the rights of Internet users and thereby ensure the legitimacy,
accountability and acceptance of the process;
(ze) recognise that the global and open nature of the Internet requires global standards for data protection,security and freedom of speech; in this context call on Member States and the Commission to take the initiative for the drawing up of such standards; welcome the resolution on the urgent need for protecting privacy in a borderless world,and for reaching a Joint Proposal for setting International Standards on Privacy and Personal Data Protection of the 30th International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners held in Strasbourg,on 15–17 October 2008; urge all EU stakeholders (public as well as private) to engage in this reflection;
国际承诺
(zc)在敦促所有互联网公司从事“互联网法案持续的过程权利“,这在现有的基本权利为基础,促进其实施,并促进新兴原则承认,在这方面的动态互联网上的人权法案联盟拥有国内领先的发挥作用;(ZD系列)确保在这种情况下,多方利益相关者,多层次,注重过程倡议和全球和地方之间的组合被认为是倡议以指定和保护互联网用户的权利,从而确保合法性,问责制和接受的过程;(泽)认识到互联网的全球性和开放性要求的数据保护,安全和言论自由的全球标准,在这对会员国和委员会中呼吁采取的倡议,为制定有关标准;欢迎关于保护隐私的一个无国界的世界,并达成以制订有关隐私权和个人数据保护第30届国际会议的数据保护和隐私专员国际标准的一个迫切需要解决的联合提案在斯特拉斯堡举行,在2008年10月15-17 ;敦促所有欧盟的利益相关者(公共和私人)从事这一思考;