作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I am seized with embarrassment:I blush and stammer,I who

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 05:49:40
英语翻译
I am seized with embarrassment:I blush and stammer,I who am otherwise known as a man of poise.怎么翻译才对啊~
原文是这样的:
When someone asks me what business I am in, I am seized with embarrassment: I blush and stammer, I who am otherwise known as a man of poise.
翻译作:当有人问及我是做什么的时候,我就尴尬不已,面红耳赤,结结巴巴.从其他方面讲我是自信的人.
再补充一下:不要把句子孤立出来分析,要结合上下文翻译.
再问: - -~这位同学。。帅气!~这个你是哪里找的啊0 0~有原文翻译么。。