作业帮 > 语文 > 作业

庄子《胠箧》文言文全文翻译.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/06 21:58:07
庄子《胠箧》文言文全文翻译.
【注释】
  ①竭:干涸.虚:空旷.
  ②夷:平.渊:深潭.实:满.
  ③故:事故,变故.
  ④重(zhòng)圣人:使圣人之法得到重视.
  ⑤重利盗跖:使盗跖获得厚利.
  ⑥斗斛(hú):古代的两种量器,十斗为一斛.本句两个“之”字含意不一,前指天下之人,后指斗斛所量之物.
  ⑦权:秤锤.衡:秤杆.
  ⑧符玺(xǐ):古代用作凭证的信物.“符”由两半组成,合在一起以验明真伪;“玺”就是印.信:取信.
  ⑨矫:纠正.
  ⑩钩:即“钩”字,本指腰带钩,这里泛指各种细小的不值钱的东西.诛:刑戮,杀害.
  (11)逐:竞逐,追随.揭:举;“揭诸侯”即高居于诸侯之位.
  (12)轩:古代大夫以上的人所乘坐的车子.冕:古代大夫或诸侯所戴的礼帽.“轩冕”连用,这里代指高官厚禄.劝:劝勉,鼓励.
  (13)钺(yuè):大斧.“斧”和“钺”都常用作刑具,这里代指行刑.
  (14)示:显露.
  (15)明:显示,使人明白的意思.
  (16)擿(zhì):掷.
  (17)朴:敦厚朴实.鄙:固陋无知.
  (18)掊(pǒu):破,打碎.
  (19)殚(dān):耗尽.残:毁坏.
  (20)擢(zhuó):拔掉.
  (21)铄(shuò):销毁.绝:折断.竽瑟:两种古乐器之名,这里泛指乐器.
  (22)瞽旷:即师旷.因其眼瞎,所以又叫他“瞽旷”.
  (23)含:保全.
  (24)文章:文彩,花纹.
  (25)五采:即五色.
  (26)(lì):折断.工倕(chuí):传说中的能工巧匠.
  (27)有:保有.此处“有”字很可能是“含”字之误.
  (28)攘:推开,排除.
  (29)玄:黑,幽暗;“玄同”即混同.
  (30)累:忧患.
  (31)外立:在外表上树立,即对人炫耀之意.
  (32)爚(yuè):炫耀.“爚乱”就是迷乱的意思.
  (33)法:这里指圣智之法,一说“法”即“大道”.
  【译文】
  溪水干涸山谷显得格外空旷,山丘夷平深潭显得格外充实.圣人死了,那么大盗也就不会再兴起,天下就太平而没有变故了.圣人不死,大盗也就不会中止.即使让整个社会都重用圣人治理天下,那么这也是让盗跖获得最大的好处.给天下人制定斗、斛来计量物品的多少,那么就连同斗斛一道盗窃走了;给天下人制定秤锤、秤杆来计量物品的轻重,那么就连同秤锤、秤杆一道盗窃走了;给天下人制定符、玺来取信于人,那么就连同符、玺一道盗窃走了;给天下人制定仁义来规范人们的道德和行为,那么就连同仁义一道盗窃走了.怎么知道是这样的呢?那些偷窃腰带环钩之类小东西的人受到刑戮和杀害,而窃夺了整个国家的人却成为诸侯;诸侯之门方才存在仁义.这不就是盗窃了仁义和圣智吗?所以,那些追随大盗、高居诸侯之位、窃夺了仁义以及斗斛、秤具、符玺之利的人,即使有高官厚禄的赏赐不可能劝勉,即使有行刑杀戮的威严不可能禁止.这些大大有利于盗跖而不能使他们禁止的情况,都是圣人的过错.因此说,鱼儿不能脱离深潭,治国的利器不能随便拿给人看.那些所谓的圣人,就是治理天下的利器,是不可以用来明示天下的.
  所以,断绝圣人摒弃智慧,大盗就能中止;弃掷玉器毁坏珠宝,小的盗贼就会消失;焚烧符记破毁玺印,百姓就会朴实浑厚;打破斗斛折断秤杆,百姓就会没有争斗;尽毁天下的圣人之法,百姓方才可以谈论是非和曲直.搅乱六律,毁折各种乐器,并且堵住师旷的耳朵,天下人方能保全他们原本的听觉;消除纹饰,离散五彩,粘住离朱的眼睛,天下人方才能保全他们原本的视觉;毁坏钩弧和墨线,抛弃圆规和角尺,弄断工倕的手指,天下人方才能保有他们原本的智巧.因此说:“最大的智巧就好像是笨拙一样.”削除曾参、史的忠孝,钳住杨朱、墨翟善辩的嘴巴,摒弃仁义,天下人的德行方才能混同而齐一.人人都保有原本的视觉,那么天下就不会出现毁坏;人人都保有原本的听觉,那么天下就不会出现忧患;人人都保有原本的智巧,那么天下就不会出现迷惑;人人都保有原本的秉性,那么天下就不会出现邪恶.那曾参、史、杨朱、墨翟、师旷、工倕和离朱,都外露并炫耀自己的德行,而且用来迷乱天下之人,这就是圣治之法没有用处的原因.