作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I think it is a top priority for the government to furni

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/20 05:08:25
英语翻译
I think it is a top priority for the government to furnish the children with (allowance) to the information superhighway.
括号中的是正确答案
选填的还有 procedure means access
请问为什么 还有本句要怎么翻译
allowance在这里是津贴,补贴的意思
整句话的意思是:我认为政府给孩子们提供关于信息高速公路方面的津贴是极其重要的.
procedure是程序;手续;步骤的意思
means是手段,方法;工具的意思
access是接近,进入;接近的机会,进入的权利;使用的意思
不过本人觉得填access更合适
因为你把access填入,句子的意思就变成了:我认为政府给孩子们提供接近了解信息高速公路的机会是极其重要的.
你不觉得这样更通顺更合乎情理吗?个人观点,仅供参考