请教: 帮忙分析一下2个英文句子的结构,并翻译一下.(21)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 06:53:04
请教: 帮忙分析一下2个英文句子的结构,并翻译一下.(21)
18. We should be able to do the job for you quickly, provided that you give us all the necessary information.
34. The man to whom we handed the forms pointed out that they had not been properly filled in.
18. We should be able to do the job for you quickly, provided that you give us all the necessary information.
34. The man to whom we handed the forms pointed out that they had not been properly filled in.
第一句:provided that引导的条件状语从句.意为,前提是.假如
翻译:我们可以很快完成这项工作,前提是你能为我们提供所有必要的信息.
又例如,You'll suceed provided you listen to me.
假如你听我的,你就能成功.
第二句:这句话总体来看是个宾语从句.而主语部分又包含了一个定语从句,由whom引导.to出现在whom前面是因为把它调整到前面的关系.
翻译:收我们表格的那个人指出我们的表格填写不正确.
翻译:我们可以很快完成这项工作,前提是你能为我们提供所有必要的信息.
又例如,You'll suceed provided you listen to me.
假如你听我的,你就能成功.
第二句:这句话总体来看是个宾语从句.而主语部分又包含了一个定语从句,由whom引导.to出现在whom前面是因为把它调整到前面的关系.
翻译:收我们表格的那个人指出我们的表格填写不正确.
帮忙分析一下2个英文句子的结构.(26)
请大家帮忙翻译一下并分析句子结构 谢谢
帮忙分析一句话的句式结构,并翻译一下
翻译一句话,并分析一下句子结构
帮忙分析一下下面这句英文句子的结构
帮忙翻译一下这句英文句子,再简单分析一下结构,谢谢!
问2个问题:That is sure to increase.求分析一下句子结构.并翻译一下.The teacher h
帮忙分析一下句子结构,
求英语准确翻译并帮忙分析一下句子结构,尤其是后半句的which和threaten是怎么来的?:-)
并帮忙分析一下这个句子的结构以及如何理解这种类型的句子
请教: 帮忙翻译一下2个英语句子(请不要用翻译工具进行.)
帮忙分析一下这个句子语法结构