英语翻译Shipment :Not later than Nov.10th,2011 by sea from China
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 18:40:14
英语翻译
Shipment :Not later than Nov.10th,2011 by sea from China tou New York U.S.with partial shipment and transshipment allowed.Within 24 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advice the buyer by Fax or E-mail of the contract number,the name of goods loaded,port of loading,sailing date and the expected time of arrival(ETA) at the port of destination.
Shipment :Not later than Nov.10th,2011 by sea from China tou New York U.S.with partial shipment and transshipment allowed.Within 24 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advice the buyer by Fax or E-mail of the contract number,the name of goods loaded,port of loading,sailing date and the expected time of arrival(ETA) at the port of destination.
您好,很高兴为您
Shipment : Not later than Nov.10th,2011 by sea from China tou New York U.S. with partial shipment and transshipment allowed. Within 24 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advice the buyer by Fax or E-mail of the contract number, the name of goods loaded,port of loading, sailing date and the expected time of arrival(ETA) at the port of destination.
装运条款:不迟于2011年11月10日自中国海运至美国纽约,允许分批发货和转运.货物装船后24小时内(又是within 24hours 又是immediately,很明显矛盾了,留一个即可),卖方应以传真或邮件形式告知买方如下内容:合同号、装运货物名称、装运港、起航日期以及预计抵达目的港的时间.
外贸人士倾情奉献!
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
再问: 麻烦再翻译一句
Pament :By irrevocable L/C payably by a draft at sight, to reach the seller not later than Oct.5,2011 and to be available for negotiation in China until the 15 days after shipment .
再答: 付款方式:通过不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证,不迟于2011年10月5日付至卖方,并可在发货后15日内于中国进行议付。
Shipment : Not later than Nov.10th,2011 by sea from China tou New York U.S. with partial shipment and transshipment allowed. Within 24 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advice the buyer by Fax or E-mail of the contract number, the name of goods loaded,port of loading, sailing date and the expected time of arrival(ETA) at the port of destination.
装运条款:不迟于2011年11月10日自中国海运至美国纽约,允许分批发货和转运.货物装船后24小时内(又是within 24hours 又是immediately,很明显矛盾了,留一个即可),卖方应以传真或邮件形式告知买方如下内容:合同号、装运货物名称、装运港、起航日期以及预计抵达目的港的时间.
外贸人士倾情奉献!
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
再问: 麻烦再翻译一句
Pament :By irrevocable L/C payably by a draft at sight, to reach the seller not later than Oct.5,2011 and to be available for negotiation in China until the 15 days after shipment .
再答: 付款方式:通过不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证,不迟于2011年10月5日付至卖方,并可在发货后15日内于中国进行议付。
by=not late than还是not later than
求翻译,NOT LATER 31TH MAY,2009 WITH PARTIAL SHIPMENT AND TRANSH
would like to have shipment for the 15th of Nov at the lates
英语翻译1.ACPTD SBJCT L/C RCVD BY NOV 19TH 2007.2.PLS AMND L/C B
我某外贸公司出口货物一批,以信用证方式成交,买方来证规定:“Shipment:not later than 31 May
是not later than还是no later than
英语翻译The air smacks of the sea less than twenty miles away,th
英语翻译More than 10,000 kids from China and abroad took part in
英语翻译44、I can’t leave my home now.David will drop by later th
英语翻译1.But rising sea levels caused by it have resulted in th
英语翻译sooner rather than later
Nov.70th