作业帮 > 综合 > 作业

求大神翻译成英语!!!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/17 22:26:34
求大神翻译成英语!!!
那年,当我们怀揣着激动忐忑,用好奇的眼神打量我们的学校时,隐约的记得那时候的我们并不像现在有这么多的感伤。也不像现在经历过社会的洗礼,仿佛从另一个和平的国度突然穿越到古时狼烟四起的时代。
  毕业后,想起当年通宵娱乐,想起当年做过的坏事,即使现在想起来时,依然能感觉到嘴角的笑容,只是似乎再也无法追寻到当年的那种开心了,只能在心里感叹一句,年轻真好,尽管现在我们还很年轻。
回忆像褪色的老照片,即使重新上了色,却依然感觉旧。岁月的年轮像那黑色的旋转唱片,在我们每一个人的内心深处播放那美丽的旧日情曲。”几米
 高中的三年,充满欢乐,痛苦,酸楚,和感悟;三年的时间,我们慢慢长大,逐渐成熟.高中于我,有太多舍不得的东西.之所以用“舍不得”,是因为还是有怀念,怀念的人,怀念的事。
In the day of the entrance to the high school, we scanned our school with eyes of curiosities and mood of exciting and anxieties. My blur memory of those days were not occupied with too much sentimentals nor experiences of the sever social life like now. Shifting from the high school age to the subsequent era was just like from peace to war.
After graduation from the high school, whenever I looked back at those days of overnights of joy and the bad things, I could feel a smile on my face. Neverthless, the joy of those days will be back no more. I can only give a sigh, it is too good to be young, even though we are still young now.
The memories are like old photos with decayed colorss. Even they are painted with new colors, one can still feel the past. The annual ring of the time, like the black rotating disc, broadcasting the beautiful old melodies in the bottom of our hearts.
The three years of the high school were full of joy, pain, bitterness and understandings. We were being grown up and gradually being matured in those days. The high school is full of too much things for me to forget, because of the memories of the people and the stories.
再问: 这个是在线翻译还是口头翻译啊?
再答: 这个是我纯手工翻译的。
再问: 那幸苦喽