I couldn't be more sure.这句话为什么要用could,有虚拟语态吗?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 04:46:52
I couldn't be more sure.这句话为什么要用could,有虚拟语态吗?
they are big all right.这里all right是什么意思,什么成分?这句话的意思是不是 他们确实很大?
he and my other clients know me personally.这里personally是修饰谁的?
I do it my way.这里my way前面是不是缺少介词,my way做什么成分?
they are big all right.这里all right是什么意思,什么成分?这句话的意思是不是 他们确实很大?
he and my other clients know me personally.这里personally是修饰谁的?
I do it my way.这里my way前面是不是缺少介词,my way做什么成分?
1 I couldn't be more sure.我再确定不过了/我非常肯定.
参看could用法之一
MODAL\x09(与比较级连用,强调某物或某人具备某种特征的程度)太…,再…不过 You usecould not or couldn't with comparatives to emphasize that someone or something has as much as is possible of a particular quality.For example,if you say 'I couldn't be happier',you mean that you are extremely happy.
如The rest of the players are a great bunch of lads and I couldn't be happier...\x09
剩下的选手是一帮很棒的小伙子,我太高兴了.
Darling Neville,I couldn't be more pleased for you...\x09
亲爱的内维尔,我真太为你高兴了.
2 they are big all right.这里all right是 确实;的确 的意思,是副词短语 作状语修饰are big,这句话的意思是 他们确实很大
3he and my other clients know me personally.这里personally是修饰谓语 know的
4I do it my way.这里my way前面可以有in,作方式状语.
再问: 我这本配套的走美语法书上说I couldn't be more sure.和we must've bought the wrong size.表示‘该这样做而实际上没有这样做’,是指过去的虚拟语气。我不知道这是怎么理解的?
再答: 走美语法书上说I couldn't be more sure.和we must've bought the wrong size.表示‘该这样做而实际上没有这样做’,是指过去的虚拟语气。
这种说法是不妥的
因为一个是couldn't 的用法 另一个是must have done的用法。二者风马牛。
意思也不是 表示‘该这样做而实际上没有这样做’,也不是是指过去的虚拟语气。
可以归纳为情态动词的用法
后者是对过去情况的肯定判断,一定如何了。
如the ground is wet.it must have rained last night.地面湿。昨夜一定下雨了。
参看could用法之一
MODAL\x09(与比较级连用,强调某物或某人具备某种特征的程度)太…,再…不过 You usecould not or couldn't with comparatives to emphasize that someone or something has as much as is possible of a particular quality.For example,if you say 'I couldn't be happier',you mean that you are extremely happy.
如The rest of the players are a great bunch of lads and I couldn't be happier...\x09
剩下的选手是一帮很棒的小伙子,我太高兴了.
Darling Neville,I couldn't be more pleased for you...\x09
亲爱的内维尔,我真太为你高兴了.
2 they are big all right.这里all right是 确实;的确 的意思,是副词短语 作状语修饰are big,这句话的意思是 他们确实很大
3he and my other clients know me personally.这里personally是修饰谓语 know的
4I do it my way.这里my way前面可以有in,作方式状语.
再问: 我这本配套的走美语法书上说I couldn't be more sure.和we must've bought the wrong size.表示‘该这样做而实际上没有这样做’,是指过去的虚拟语气。我不知道这是怎么理解的?
再答: 走美语法书上说I couldn't be more sure.和we must've bought the wrong size.表示‘该这样做而实际上没有这样做’,是指过去的虚拟语气。
这种说法是不妥的
因为一个是couldn't 的用法 另一个是must have done的用法。二者风马牛。
意思也不是 表示‘该这样做而实际上没有这样做’,也不是是指过去的虚拟语气。
可以归纳为情态动词的用法
后者是对过去情况的肯定判断,一定如何了。
如the ground is wet.it must have rained last night.地面湿。昨夜一定下雨了。
I couldn't agree more这句话的意思为什么是“我完全同意?”
I could be是虚拟语气吗
I couldn't agree more your opinion还是i could't agree more wit
I couldn't be more pleased about the news
My mother made sure I couldn't have had a more loving home.求
I Couldn't Agree More
i couldn't care more
I couldn't agree more .这句话话正确翻译是?
If it should snow tomorrow,they couldn’t go out.这是虚拟语气吗?为什么?
I'm afraid I must be going .这句话为什么用被动语态?
I expect you could do with a cup of tea,couldn't you?请问这句话怎么
i could be more control but don't want to