作业帮 > 英语 > 作业

The man whose bag this is has left the building.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/24 11:06:52
The man whose bag this is has left the building.
这句话是我从书上抄下来的
翻译的意思是 这是包是已经离开大厦的男人的
请问向这种句子翻译的语序应该是从哪开始?到哪结束?
如果我说 The bag is a man who has left the building.跟这句话表达的意思不也是一样么?
那为什么非要那么说?他那么说要强调什么?具体翻译上有什么不同?
whose bag this is 中间是不是有个that?也就是说 The man whose bag that this is has left the building.
也就是从句中含有从句?
The bag is a man who has left the building = 包是已经离开大厦的男人 = 包是男人(?) :所以这句话是错误的
在英语,单词的顺序是重要的.所以你不能随意更改.
这句子如果这样读,也许更容易理解:
The man,whose bag this is,has left the building.
p.s.我认为这句子写得不好的.有一些混乱.