作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Seth Klarman and Baupost are in the news lately regardin

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/09 08:12:27
英语翻译
Seth Klarman and Baupost are in the news lately regarding the CIT Group Inc (CIT) bailout.While I do not want to delve into specifics,I will say that,outside the chance of fraudulent transfer / conveyance / some other quirky bankruptcy ruling dealing with the rescue financing,I would buy the new L+1000 loan (3% floor) all day long...especially if I was getting a 5 point advance fee.Currently in the grey market (when-issued) it is trading at 104-105 without the fee.
As we have not discussed Klarman or Baupost in the past few months,I thought I would take a few moments to pull out some of the more educational quotes from his fund letters through 2004-2007 (note:I do not have the fund letter from 2008...just the portions that were posted in a recent issue of Value Investor Insight).
赛斯Klarman会出现在新闻和Baupost CIT集团公司最近关于(CIT)支持.虽然我没有想钻研细节,但我会说,外面的机会欺诈转移/运输/其他一些离奇的破产判决处理救援融资,我就会买新的L + 1000贷款(3%)终日地板…特别是如果我得到一个5点贷款手续费.目前在灰色的市场(when-issued)是在104-105交易没有费.当我们还没有讨论Klarman或Baupost在过去的几个月里,我想我将花一些时刻拉出一些更具教育性引用他的基金通过2004-2007字母(注:我没有基金从2008年的信…只是部分被发布在最近一期的价值投资者有洞察力).