作业帮 > 英语 > 作业

请问:有关宾语从句想翻译几个宾语从句.第一句:“你认为英语难吗?”这里有两种翻译:Do you think Englis

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 17:41:09
请问:有关宾语从句
想翻译几个宾语从句.第一句:“你认为英语难吗?”这里有两种翻译:Do you think English is different?和Do you think whether English is different?它们都对还是有对有错?如果有错错在哪?第二句;“我想知道英语难不难”这里也有两种翻译:I want to know whether English is different.和I want to know English is different.同样哪个是对的?因为现在初学宾语从句,知道从句是陈述语气,但是不清楚什么时候加whether ,就像以上两个句子,总觉得根据意思都可以加.
第一句:“你认为英语难吗?”翻译成汉语这样比较合适:Do you think (that)English is difficult?用Do you think whether English is difficult?就不妥了,因为在这个句子中不能含有两个不确定因素.
第二句;“我想知道英语难不难.”用I want to know whether English is difficult.表达比较恰当.用I want to know English is difficult.表达的是“我知道英语很难.”
在这里主要要知道连词和的区别.尽管that 和whether在宾语从句中都不从当成分,但whether有是否的意思.