作业帮 > 语文 > 作业

《聊斋志异》中《于中丞》的翻译梗概和文言知识点。 谢谢。。!!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/06 01:58:27
《聊斋志异》中《于中丞》的翻译梗概和文言知识点。
谢谢。。!!
不会文言知识点
解题思路: 《于中丞》翻译梗概主要是能读懂原文,在翻译的基础上进行概括,将人物、事件、主题能够概括起来。文言知识点主要是实词解释(含通假字、一词多义、古今异义等),虚词的用法,各种特殊句式(省略句、倒装句等)。
解题过程:
先要一字一句读懂原文,然后按照写了什么人,叙了几件事,有怎样的主题来概括。
《于中丞》的翻译梗概:
于成龙,山西永宁州人。他断案如神,深受人们爱戴。
他担任中丞时,在江苏高邮,成功破获了两个盗贼盗窃富户人家的女儿嫁妆的案子。还有一次,于成龙在广西罗城县任县令时,通过细心观察,破获了城里发生的抢劫案子。通过几次断案,于成龙成为深得百姓爱戴,被皇帝赞誉的一代名吏。
文言知识点:[1]于中丞成龙,于成龙,字北溟,山西永宁州(今离石县)人。[2]按部:谓巡视属下州县。高邮:明清时州名,属扬州府,州治即今江苏省高邮市。
[3]穿窬(yú鱼):穿壁逾墙。指偷窃行为。
[4]刺史:知州的别称。
[5]吏目:官名。明清州置吏目,职掌缉捕、守狱及文书等事。
[6]谕阖城户口:此从二十四卷抄本,底本“阖”作“阁”。
[7]再:两次。
[8]二袭:两身。衣裳一套叫一袭。
[9]宰:知县。
[10]凤钗:股端镌作风头状的发钗。又叫凤头钗。
[11]更番:轮换。拥;推而塞之。
[12]二人,此从二十四卷抄本,底本作“一人”。
[13]劫寇:被劫失盗之事。
[14]功令,此从二十四卷抄本,原作“公今”。朝廷考核官员的有关条 例。
[15]隐忍:隐瞒、忍耐。
[16]馆舍:驿馆。
[17]炮烙:指强盗逼财所施烧的之刑。
[18]四鼓:四更天,谓天未明。
[19]勾栏:此从青柯亭本,底本作“钩栏”。指妓院。
[20]窝处:窝藏赃物之所。藏匿罪犯或赃物的主家,称为“窝主”或“窝 停主人”。
[21]神:神明;明察。
[22]易肩:指换人扛抬。
[23]昏愦:昏迷不醒,谓病重。