作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译但是我们不能只把目光放在眼前的蝇头小利上.提示:蝇头小利 a very slight profit那么请问如果用

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 22:02:00
英语翻译
但是我们不能只把目光放在眼前的蝇头小利上.
提示:蝇头小利 a very slight profit
那么请问如果用Peanut的话,应如何翻译才最地道以及准确?
But,we should not only put our emphasis on a very slight profit for the present.
原文的“眼前”并不是简单的时间状语“immediate或是instantly”,这些词的中文意思是趋向于极端的短时间,几乎等同于瞬间.原文语境中的眼前表达的是“相对于长远来说显得短的时间”,故用present(目前,现在)更适合.
顺便一提,a very slight profit并不是英文中蝇头小利的地道表达,应该是peanut(花生,微小的利润)更好.
work for peanut 干的工作只有蝇头小利(清水衙门)