向专八求助translation
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 10:38:48
向专八求助translation
put the following sentences into english.
1 大家都关心他,可是他以为这一切是理所当然的.
2 由于文化上的差异,不少外国人见到狗肉、蛇肉就倒胃口.
3 我们必须尽量使自己不断得到自己领域中的最新发展的信息.
4 他对中国人民的一片忠心使我对他充满了敬佩之情.
5 他对规章制度毫不在乎.
put the following into chinese.
1 no learner has ever run short of subjects to explore.
the pleasures of learning are indeed pleasures.in fact,the word should be changed.the true name is happiness.you can live longest
and best and most rewarding by attaining and preserving the happiness of learning.
2 one thing almost everyone is agreed on,including Americans,is that they place a very high valuation upon success.success does not necessarily mean material rewards,but recognition of some ---preferably measurable.
put the following sentences into english.
1 大家都关心他,可是他以为这一切是理所当然的.
2 由于文化上的差异,不少外国人见到狗肉、蛇肉就倒胃口.
3 我们必须尽量使自己不断得到自己领域中的最新发展的信息.
4 他对中国人民的一片忠心使我对他充满了敬佩之情.
5 他对规章制度毫不在乎.
put the following into chinese.
1 no learner has ever run short of subjects to explore.
the pleasures of learning are indeed pleasures.in fact,the word should be changed.the true name is happiness.you can live longest
and best and most rewarding by attaining and preserving the happiness of learning.
2 one thing almost everyone is agreed on,including Americans,is that they place a very high valuation upon success.success does not necessarily mean material rewards,but recognition of some ---preferably measurable.
There is nobody but takes care of him but he treats it as a God's truth.
It is not a handful of foreigner to spoil their appetite for making use of dog or snake for food , because for the diffrent culture .
We must spare no effort to keep obtaining the lastest imformation of our own field
sorry ... I have to go out .
It is not a handful of foreigner to spoil their appetite for making use of dog or snake for food , because for the diffrent culture .
We must spare no effort to keep obtaining the lastest imformation of our own field
sorry ... I have to go out .