作业帮 > 综合 > 作业

请用规范的英文翻译,请勿用电脑翻译工具翻译一下句子。

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/02 16:15:54
请用规范的英文翻译,请勿用电脑翻译工具翻译一下句子。
Put the following into English. 1. 弘扬主旋律, 提倡多样化。 2. 深圳, 真的被边缘化了吗?(报纸标题) 3. 经济改革取得了巨大成就并且不断深化。 4. 我们应当努力提高文化水平。 5. 坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合。 6. 我们坚信中国的外交在社会主义中国走向振兴统一的历史进程中将写下更加辉煌的篇章。 7. 深化教育改革,全面推进素质教育,努力培养学生的创新精神和实践能力,促进学生德智体美全面发展。 8. 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然,全部一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年人们一直以不变的方式 生活着。
1. Promote the theme and encourage diversity. 2. Shenzhen, Really Marginalized? 3. Great achievements have been made in the economic reform, which is developing in depth. 4. We should try to improve our level of education. 5. Attach equal importance to material and spiritual civilization, and run the country by combining the rule of law and the rule of virtue. 6. We firmly believe that as the socialist China moves towards revitalization and reunification, a more glorious chapter in history will be written for the diplomacy of China. 7. Deepen educational reform. Fully promote quality oriented education. Develop innovation and practical skills in students. Encourage all-rounded development of students in moral, intellectual, physical and aesthetic aspects. 8. The nature is fair in is providence to human beings rich and poor, so they unanimously rely on the nature deeply. This is particularly true in the countryside where people followed the same way of living for over a thousand years.