作业帮 > 综合 > 作业

请翻译一下,这篇短文。不要用翻译器

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/08 03:18:16
请翻译一下,这篇短文。不要用翻译器
Friends play an important part in our lives, and although we may
take the friendship for granted, we often don’t clearly understand
how we make friends. While we get on well with only a number of
people, we are usually friends with only a very few. For example,
the average among students is about 6 per person. In all the cases of
friendly relationship, two people like one another and enjoy being
together, but beyond that, the degree of intimacy between them and
the reasons for their shared interest vary enormously .As we get to
know people we take into account things like ages ,race, economic
condition, social position, and intelligence. Although these factors
are not of prime importance, it is more difficult to get on with
people when there is a marked difference in age and background.

Some friendly relationships can be kept on argument and
discussion, but it is usually for close friends to have similar ideas
and beliefs, to have attitude and interests in common

they often
talk about “being on the same wavelength”. It generally takes time
to reach this point. And the more intimately involved people
become, the more they rely on one another. People want to do
friends favors and hate to break an promise. Equally, friends have
to learn to put up with annoying habits and to tolerant differences
of opinion.
朋友扮演着我们生命中非常重要的一部分,并且,尽管我们得到了友情,但是我们经常不清楚我们是如何获得朋友的。在我们和一些人交往的好的时候,我们通常就是朋友,(圈子)仅仅有几个人。例如,在学生中,(这个圈子)平均来说是6个人。在所有相关友情的案例中,两个人喜欢彼此并为在一起感到快乐,但更进一步来看,他们之间的亲密情况和他们分享乐趣的原因各不相同,多种多样。在我们了解人们的视乎,我们重视很多方面,像年龄,种族,经济状况。社会地位和智商。尽管这些因素并不重要,但是要和有年龄差异和背景差异的人群相处更为困难。
有些友情可以在争吵中继续,但是紧密的朋友通常有着相似的想法和信仰,有着共同的生活态度和兴趣爱好。
他们经常聊“要融洽相处”,达到这一点通常是费时间的。越是亲密的朋友,越是依赖彼此。人们想做朋友喜欢的事并且讨厌打破诺言。平等地,朋友必须学会忍受恼人的习惯并且容忍对待不同的观点。
再问: the average among students is about 6 per person.麻烦你根据这句话讲讲per的用法
再答: per 是每,/的意思。下面是百度翻译,per英[pə(r)]美[pɚ]prep.由;(表示根据)依照;(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每adv.每次;每个;照常;按惯例adj.高的,过的,全的[例句]Its cost per mile is a stiff $ 1.25.它的每英里使用成本也高达1.25美元。