Cinderella英文翻译为什么是灰姑娘音译却是辛德瑞拉?
Cinderella英文翻译为什么是灰姑娘音译却是辛德瑞拉?
Cinderella为什么要翻译成灰姑娘
灰姑娘cinderella中文歌词
英语翻译王子翻译成英文是prince 我想把这个英文用中文写出来就象Cinderella[灰姑娘]写做辛德瑞拉 这样的`
关于英文名的对比一些传统的英文故事,比如灰姑娘,仙杜丽娜的英文名是Cinderella,姐姐安塔西娅的英文名忘了怎么拼,
Cinderella
为什么辛德瑞拉是 灰姑娘呢?
Few of us haven’t read Cinderella(灰姑娘), the story of a young
Cinderella did not google prince charming 嘛意思?灰姑娘不会去google白马
中国的英文翻译为什么是 China而不是别的呢?这好像和汉语“中国”的音译没有关系呀!我认为中国的英文翻译应该是“Cho
英文名John为什么音译出来是“约翰”?
哪一个英文名好听1.candy 坎迪,糖果2.ariel 爱丽儿,暴风雨精灵3.cinderella 辛黛瑞拉,灰姑娘4