作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译这个人自己不会英语 总是听别人口头翻译一些外国的著作然后自己重新写下来 这个人叫什么来着?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 14:42:30
英语翻译
这个人自己不会英语 总是听别人口头翻译一些外国的著作然后自己重新写下来 这个人叫什么来着?
林纾(1852—1924年)中国近代著名文学家,小说翻译家.原名群玉、秉辉,字琴南,号畏庐、畏庐居士,别署冷红生.晚称蠡叟、践卓翁、六桥补柳翁、春觉斋主人.室名春觉斋、烟云楼等.福建闽县(今福州)人,我国近代著名文学家.光绪八年(一八八二)举人,官教论.工诗古文辞,以意译外国名家小说见称於时.
林纾青年时代便关心世界形势,认为中国要富强,必须学习西方.中年而后,“尽购中国所有东西洋译本读之,提要钩元而会其通,为省中后起英隽所矜式”.他不懂外语,不能读原著,只靠“玩索译本,默印心中”,常向马尾船政学堂师生“质西书疑义”.后来他与朋友王寿昌、魏易、王庆骥、王庆通等人合作,翻译外国小说,曾笔述英、法、美、比、俄、挪威、瑞士、希腊、日本和西班牙等十几个国家的几十名作家的作品.一生著译甚丰,翻译小说达二百余种,为中国近代译界所罕见,曾被人誉为“译界之王”.