作业帮 > 综合 > 作业

谁帮我这段话翻译一下In 2011, many shoppers chose to avoid the frantic

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/18 11:35:32
谁帮我这段话翻译一下
In 2011, many shoppers chose to avoid the frantic crowds and do their holiday shopping from the comfort of their computer. Sales at online retailers gained by more than 15%, making it the biggest season ever. But people are also returning those purchases at record rates, up 8% from last year.
  What went wrong? Is the lingering shadow of the global financial crisis making it harder to accept extravagant indulgences? Or that people shop more impulsively—and therefore make bad decisions—when online? Both arguments are plausible. However, there is a third factor: a question of touch. We can love the look but, in an online environment, we cannot feel the quality of a texture, the shape of the fit, the fall of a fold or, for that matter, the weight of an earring. And physically interacting with an object makes you more committed to your purchase.
2011,许多消费者选择避免狂乱的人群和他们的电脑做他们的假日购物的舒适。在线零售商15%以上获得的销售,使其有史以来最大的季节。但人们也返回那些购买以创纪录的速度,比去年增长了8%。
出了什么问题?是挥之不去的阴影,全球金融危机使它更难接受奢侈的嗜好吗?或者人们购物更冲动,因此当在线做出坏的决定?这两个参数是合理的。然而,有三分之一个因素:一个问题联系。我们可以爱,但看起来,在网络环境下,我们无法感觉到一个纹理的质量,合适的形状,褶皱的秋天或者,对于这个问题,一个耳环的重量。和一个对象的物理相互作用使你更加致力于您的购买。