作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译closing periodentity nameconsolidation currency :ISO cod

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/28 06:51:19
英语翻译
closing period
entity name
consolidation currency :ISO code
contact
Reconcilation of the net debt position
To be filled in '000s of consolidation currency
Notional amounts
LT and MT debt (non group)
ST portion of LT/MT debt (non group)
ST debt non-group (including Overdrafts)
Cash and investments (non-group)
Net Indebtedness (non-group)
Reconcilation of the net debt interest rates
LT and MT debt (including ST portion of LT debt)
ST debt non-group (including Overdrafts)
Cash and investments (non-group)
Net Indebtedness (non-group)
- These cells in green color should not be filled in.
- The whole table (exept item (5)) is before swaps impacts.
- Insert as many lines as needed (one line per borrowing).
- To insert a line,click in a red cell and select menu
"Insert" and "line",and copy the fomulas in the "Total"
column.
ENTITY NAME :
Consolidation currency :TYPE OF DEBT
Banking counter-part
Starting dateMaturity date
TOTAL (Notional amount)LONG TERM DEBT
Total bank borrowings
Total bonds issued
Total DRAWDOWNS on long term committed credit lines
Total Finance lease obligations
Total other long term debts (type of debt to define)
"Total long term debt (a)
(HFM account numbers :170+175+180)"
SHORT TERM DEBT
Total bank oTotal other short term debts
verdrafts
"Total short term debt (b)
(HFM account number :500)"
尽力就可以了!
关闭期间
实体名称
巩固货币:国际标准化组织(ISO)的代码
接触
Reconcilation净负债的位置
填“000s合并的货币
名义金额
肝移植和太债务(非组).
圣部分肝移植组公吨债务(无).
圣债务non-group(包括透支).
现金和投资(non-group).

non-group净负债).

Reconcilation净负债的利息
肝移植和太债务(包括圣部分肝移植的债务).
圣债务non-group(包括透支).
现金和投资(non-group).

non-group净负债).
这些细胞——绿色不应该被填满.
exept——整个表(五)项的影响)是前互换.
-插入一个满脸皱纹的需要(每一行借款).
插入一条线,——点击一个红色的细胞和选择菜单
“插入”和“线”,并将fomulas在麻省理工学院“开放式课程网页”
柱.
实体名称:
巩固货币:类型的债务
银行counter-part
dateMaturity出发的日期
总(名义总额)长期负债
银行借款
总发行的债券
在长期的承诺总DRAWDOWNS信用额度
总融资租赁的义务
其他长期债务总额(类型的债务来定义).
“总长期负债(a).
(间歇帐号:170 + 175 + 1.8)"
短期债务
银行oTotal其他短期债务
verdrafts
“总短期债务(b).
(间歇账户号码:500)"
尽力就可以了! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !