作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译纳兰性德以词闻,现存349首,哀感顽艳,有南唐后主遗风,悼亡词情真意切,痛彻肺腑,令人不忍卒读,王国维有评:"北

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 22:24:05
英语翻译
纳兰性德以词闻,现存349首,哀感顽艳,有南唐后主遗风,悼亡词情真意切,痛彻肺腑,令人不忍卒读,王国维有评:"北宋以来,一人而已".
Na-lan Hsing-te is famous for his Chinese lyrics,among which 349pieces remain till now.his lyrics are sad and raking,which is similar to the Houzhu Lee of southern tang,a talented poet in history.particularly,his funeral orations are full of love and sorrow,making others too sad to read it over.Wang Guowei highly appraised him:"he's the best poet since north Song dynasty".