英语翻译本人能力有限,还望大家帮我翻译下,在此,1.4 Original Commercial Invoice Duly
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/09 02:03:33
英语翻译
本人能力有限,还望大家帮我翻译下,在此,
1.4 Original Commercial Invoice Duly Signed By The Beneficiary Indicating FOB Value And The Origin Of The Goods Shipped.
2.3/3 ORIGINAL PLUS 3NN COPIES OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDEROF ***
3.ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED OR LEGALIZED BY THE CHAMBER OF COMMERCE INDICATING ORIGIN OF THE GOODS
4.A COPY OF BENEFS FAX ADVICE WHICH WILL BE SENT TO OUR BANK (FAX:02 0546 2565)ON SHIPMENT DATE INDICATING FULL SHIPMENT DETAILS(PORT OF LADING AND DISCHARGE,WEIGHT AND VALUE OF THE GOODS,SHIPMENT DATE,VESSEL NAME,ETC)FOR INSURANCE FURPOSES UNDER OUR REF AND FAX REPORT IS REQUIRED TO THIS EFFECT.
5.CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OF THEIR AGENTS CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BY
①.COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED VESSEL
6.ALL DOCS WILL BE SENT TO OUR BANKS ADDRESS:*** BY ANY SPECIAL COURIER SERVICE
7.ALL DOCS SHOULD BEAR OUR DOCUMENTARY CREDIT NUMBER.
8.USD30 DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCS WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.IF DOCUMENTS PRESENTED WITH THE DISCREPANCIES.
本人能力有限,还望大家帮我翻译下,在此,
1.4 Original Commercial Invoice Duly Signed By The Beneficiary Indicating FOB Value And The Origin Of The Goods Shipped.
2.3/3 ORIGINAL PLUS 3NN COPIES OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDEROF ***
3.ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED OR LEGALIZED BY THE CHAMBER OF COMMERCE INDICATING ORIGIN OF THE GOODS
4.A COPY OF BENEFS FAX ADVICE WHICH WILL BE SENT TO OUR BANK (FAX:02 0546 2565)ON SHIPMENT DATE INDICATING FULL SHIPMENT DETAILS(PORT OF LADING AND DISCHARGE,WEIGHT AND VALUE OF THE GOODS,SHIPMENT DATE,VESSEL NAME,ETC)FOR INSURANCE FURPOSES UNDER OUR REF AND FAX REPORT IS REQUIRED TO THIS EFFECT.
5.CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OF THEIR AGENTS CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BY
①.COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED VESSEL
6.ALL DOCS WILL BE SENT TO OUR BANKS ADDRESS:*** BY ANY SPECIAL COURIER SERVICE
7.ALL DOCS SHOULD BEAR OUR DOCUMENTARY CREDIT NUMBER.
8.USD30 DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCS WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.IF DOCUMENTS PRESENTED WITH THE DISCREPANCIES.
1.4 Original Commercial Invoice Duly Signed By The Beneficiary Indicating FOB Value And The Origin Of The Goods Shipped.
有受益人签字、并注有FOB价和商品原产地的正本商业发票
2.3/3 ORIGINAL PLUS 3NN COPIES OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDEROF ***
注有或背书有TO THE ORDER OF ***的清洁海运提单正副本各3份
3.ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED OR
LEGALIZED BY THE CHAMBER OF COMMERCE INDICATING ORIGIN OF THE GOODS
由贸促会签发或认证,并注有商品原产地的一般原产地证书
4.A COPY OF BENEFS FAX ADVICE WHICH WILL BE SENT TO OUR BANK (FAX:02 0546 2565)ON SHIPMENT DATE INDICATING FULL SHIPMENT DETAILS(PORT OF LADING AND DISCHARGE,WEIGHT AND VALUE OF THE GOODS,SHIPMENT DATE,VESSEL NAME,ETC)FOR INSURANCE FURPOSES UNDER OUR REF AND FAX REPORT IS REQUIRED TO THIS EFFECT.
一份受益人的传真通知,此传真通知需在装船日传真至我方银行(FAX:02 0546 2565),此传真通知注明所有装船细节(装运港、重量、价值、装船日期、船名等),为保险起见此传真通知需注明我方银行代码和传真号.传真通知发出后需告知我方银行.
5.CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OF THEIR AGENTS CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BY
①.COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED VESSEL
船公司代理人的证明,证明载货船不是下面所列船名之一:COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED
6.ALL DOCS WILL BE SENT TO OUR BANKS ADDRESS:*** BY ANY SPECIAL COURIER SERVICE
所有单证经快递送至我方银行,地址:***
7.ALL DOCS SHOULD BEAR OUR DOCUMENTARY CREDIT NUMBER.
所有单证需注明此跟单信用证编号.
8.USD30 DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCS WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.IF DOCUMENTS PRESENTED WITH THE DISCREPANCIES.
若单证中存在不符点.则一个不符点,将被处于USD30的罚款,此罚款从货款中扣除.
有受益人签字、并注有FOB价和商品原产地的正本商业发票
2.3/3 ORIGINAL PLUS 3NN COPIES OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDEROF ***
注有或背书有TO THE ORDER OF ***的清洁海运提单正副本各3份
3.ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED OR
LEGALIZED BY THE CHAMBER OF COMMERCE INDICATING ORIGIN OF THE GOODS
由贸促会签发或认证,并注有商品原产地的一般原产地证书
4.A COPY OF BENEFS FAX ADVICE WHICH WILL BE SENT TO OUR BANK (FAX:02 0546 2565)ON SHIPMENT DATE INDICATING FULL SHIPMENT DETAILS(PORT OF LADING AND DISCHARGE,WEIGHT AND VALUE OF THE GOODS,SHIPMENT DATE,VESSEL NAME,ETC)FOR INSURANCE FURPOSES UNDER OUR REF AND FAX REPORT IS REQUIRED TO THIS EFFECT.
一份受益人的传真通知,此传真通知需在装船日传真至我方银行(FAX:02 0546 2565),此传真通知注明所有装船细节(装运港、重量、价值、装船日期、船名等),为保险起见此传真通知需注明我方银行代码和传真号.传真通知发出后需告知我方银行.
5.CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OF THEIR AGENTS CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BY
①.COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED VESSEL
船公司代理人的证明,证明载货船不是下面所列船名之一:COMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND FRINCIPE FLAGGED
6.ALL DOCS WILL BE SENT TO OUR BANKS ADDRESS:*** BY ANY SPECIAL COURIER SERVICE
所有单证经快递送至我方银行,地址:***
7.ALL DOCS SHOULD BEAR OUR DOCUMENTARY CREDIT NUMBER.
所有单证需注明此跟单信用证编号.
8.USD30 DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCS WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.IF DOCUMENTS PRESENTED WITH THE DISCREPANCIES.
若单证中存在不符点.则一个不符点,将被处于USD30的罚款,此罚款从货款中扣除.
英语翻译本人能力有限,还望大家帮我翻译下,在此,1.4 Original Commercial Invoice Duly
英语翻译-MARKED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAM
什么是ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE
signed/ original/ commercial invoice in 3 fold 怎么翻译
英语翻译Original signed and stamped Commercial Invoice covering
英语翻译SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL INDICATING THIS
英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下
请问下,commercial invoice和original invoice有什么区别吗?
英语翻译在网上找了下,只有英文的歌词,本人水平有限,希望你能帮我翻译一下,Marion Raven / End Of M
英语翻译麻烦帮一下..我能力有限
信用证翻译高手帮忙1.Original signed commercial invoice in 3 originals
英语翻译本人英文能力有限