作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译要在今晚11点之前(19号)12点也行

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/03 01:19:40
英语翻译
要在今晚11点之前(19号)
12点也行
译文:太阳夕斜,点点胭红的光亮洒落到船舱里,能够理解我心意的恐怕只有水边的鹭鸶了.它们不时地弯起一支脚,静静的单足,矗立在船窗,似乎在聆听着吟诵. 赏析:诗人正直敢言,所以屡遭贬斥.现在徜徉水上,只有水鸟善解人意,与其相伴,此正暗示了官场的险恶,亦更点出了自身的孤独.
作者
王禹偁(954—1001),宋代诗人、散文家.字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人.晚贬知黄州,世称王黄州.出身贫寒.宋太宗太平兴国八年(公元983年)登进士第,授成武县(今属山东)主簿,迁大理评事,次年,改任长洲(今江苏苏州)知县.端拱元年(公元988年)召试,擢右拾遗并直史馆.后拜左司谏、知制诰.淳化二年(公元991年),庐州尼姑道安诬告著名文字学家徐铉.当时禹偁任大理评事,执法为徐铉雪诬,又抗疏论道安诬告之罪,触怒太宗,被贬为商州(今陕西商县)团练副使.淳化四年移官解州(今属山西).同年秋召回京城,不久又外放,随即召回.任礼部员外郎,再知制诰.
太宗至道元年(公元995年),任翰林学士,后以谤讪朝廷的罪名,以工部郎中贬知滁州(今安徽滁县),次年改知扬州.真宗即位(公元997年),再召入都,复知制诰,上书提出“谨边防”,“减冗兵,并冗吏”等事.与撰修《太祖实录》,因直书史事,引起宰相的不满,又遭谗谤,于咸平二年(公元999年)再次被贬出京城,知黄州(今湖北黄冈),咸平四年冬改知蕲州(今湖北蕲春).咸平四年在蕲州卒,年四十八.《宋史》与《东都事略》有传.
王禹偁自编《小畜集》30卷,今有《四部丛刊》本.另有其曾孙王汾裒辑《小畜外集》,有清光绪年间孙星华刻本.近人徐规所著《王禹偁事迹著作编年》,收集佚诗佚文多篇.
赏析
"苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江."是一幅有声画面,夕阳西下,余晖斜照,茫茫江面上,飘荡着一叶小船,从诗人回旋在寂寥江面上的吟诵声中,我们看到诗人仍无意过江,吟诵声在暮霭降临的江面上显得格外清晰和孤寂,使读者不禁要想诗人为什么久久泛舟江上?
"唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗."写尽了诗人的孤独之感.那一只只鹭鸶仿佛能理解我的心情,似乎在听着我的吟诵,伴着我泛舟,使诗人忍不住要对着它们诉说衷肠.诗人把鹭鸶当作知音,正反映了他摆脱官场后,向往热爱大自然的返璞归真之情.
此诗遣词用字平易浅显,状物抒情活泼生动,朴素而饶有风韵,自然而颇见情趣,清新悦目.
诗人正直敢言,所以屡遭贬斥.现在徜徉水上,只有水鸟善解人意,与其相伴,此正暗示了官场的险恶,亦更点出了自身的孤独.