英语翻译《宋史·韩世忠传》 四年,以建康、镇江、淮东宣抚使驻镇江。是岁,金人与刘豫合兵,分道入侵。.........论者
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/11/08 23:33:12
英语翻译
《宋史·韩世忠传》
四年,以建康、镇江、淮东宣抚使驻镇江。是岁,金人与刘豫合兵,分道入侵。.........论者以此举为天下第一。
省略的部分也要啊~
《宋史·韩世忠传》
四年,以建康、镇江、淮东宣抚使驻镇江。是岁,金人与刘豫合兵,分道入侵。.........论者以此举为天下第一。
省略的部分也要啊~
四年,以建康、镇江、淮东宣抚使驻镇江.是岁,金人与刘豫合兵,分道入侵.帝手札命世忠饬守备,图进取,辞旨恳切.世忠受诏,感泣曰:“主忧如此,臣子何以生为!”遂自镇江济师,俾统制解元守高邮,候金步卒;亲提骑兵驻大仪,当敌骑,伐木为栅,自断归路.
()四年,以建康,镇江,淮东宣抚使驻守镇江.当年,金兵与刘豫合兵,从不同方向入侵大宋.皇帝手书命令韩世忠整顿守备,以图谋进取,言辞恳切.韩世忠接受诏书,感动涕零:“主子忧虑如此,做臣子的还有(什么面目)活着.”于是从镇江发兵,(令)裨统治解元驻守高邮,等候金国步兵;亲自率领骑兵驻守大仪,阻挡敌人骑兵,砍伐木头做栅栏,亲自阻断(金国骑兵)归路
()四年,以建康,镇江,淮东宣抚使驻守镇江.当年,金兵与刘豫合兵,从不同方向入侵大宋.皇帝手书命令韩世忠整顿守备,以图谋进取,言辞恳切.韩世忠接受诏书,感动涕零:“主子忧虑如此,做臣子的还有(什么面目)活着.”于是从镇江发兵,(令)裨统治解元驻守高邮,等候金国步兵;亲自率领骑兵驻守大仪,阻挡敌人骑兵,砍伐木头做栅栏,亲自阻断(金国骑兵)归路