作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译诗.中文是我们的告别不需要语言.只是简单的,在心里和你远离.像离开一个腐烂的树洞.或者丢弃一条破旧的手帕.你不知

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 12:39:19
英语翻译
诗.中文是
我们的告别不需要语言.
只是简单的,在心里和你远离.
像离开一个腐烂的树洞.
或者丢弃一条破旧的手帕.
你不知道那畸形的柏拉图的爱.
当然也许它只是我短暂而羞耻的幻觉.
我们总会告别,在某个平常的日子,离开彼此的生活.
因为人生的路只能自己完成,而不断的告别就是成长必经的伤痛.
请原谅我日后的疏离,要知道.susan.li.
我对曾经的美好充满感激.
英文的:
we don't need calediction
it's simpli to held my self aloof from you
like leave a tree full of rot
or chuch out a shabby handkerchief
you don't know my love is misshopen[柏拉图的英文不会..]
maybe it's my [短暂而羞耻的幻觉不会..]
we have to say goodbye .in one day like yesterday.keep away from each other
because grow up need lonely[觉得这句不行.]
it's means leave more and more person incessant
you must know.susan Li
i feel thankful for our yesterday numbersics[觉得这句也不行..]
反正中文尽量别变.英文有语法错误.或者顺序错误.更像外国人的语气那种.更诗意一点.好的话给分.不封顶~
We don't need to language.
Simply,in my mind and you away.
As the tree hole to leave a rotten.
Or a shabby handkerchief.
Don't you know that love Plato deformity.
Of course it may just short of shame and illusion.
We always farewell,in a day,leave each other's life.
Because the life road only yourself,and constantly farewell is shaping the pain.
Please forgive me for the future,you know.Susan.Li.
I appreciate the beautiful for ever.
非常英式!