作业帮 > 英语 > 作业

翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 08:12:27
翻译 Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Se
Both Henny and Shanti were born in 1908. The passage of the years from then until after the Second World War has been recounted for the most part in Shanti’s voice. Henny has been silent, or almost silent, throughout.
By the summer of 1994, when I realized I wanted to write this book, she had been dead five years. I could not ask her about her family, her childhood, her schooldays, her work, her friends, the changing, atmosphere in Germany during the thirties, her flight to England, her experiences as an immigrant, the war and, in its aftermath, her search for her family. I could not ask her about Hans, about Shanti Uncle, about her mother and sister and brother. But even if she had been alive, it would had been difficult, in both senses of the word, to get her to talk about these things.
韩妮和沙恩蒂都生于1908年.从那时到第二次世界大战之后发生的事情,一直是沙恩蒂喋喋不休的话题.汉妮自始至终沉默不语,或者几乎沉默不语.
到1994年夏天,我产生写这本书的念头时,她已经死了五年.我已经无法询问关于她的家庭、童年、学生时代、从事的工作、朋友、三十年代德国政治气候的变化、她逃亡英格兰的经历、作为移民的体验、战争以及战后寻找家人的过程.我也无法向她询问关于汉斯、沙恩蒂伯伯、她母亲以及兄弟姐妹的情况.但是,即使她活着,从哪种意义上讲,也很难让她开口说这些事情.