英语翻译I am the red in the rose,the flowers on the blankets on
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/02 19:07:31
英语翻译
I am the red in the rose,the flowers on the blankets on your bedroom floor
And I am the gray in the ghost
that hides with your clothes behind your closet door
I am the green in the grass that bends back from underneath your feet
And I am the blue in your back-alley view where the horizon and the rooftops meet
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars
You can go anywhere you wish cuz I’ll be there,wherever you are
I will always meet your gaze
When we are lost in the Technicolor phase
I am the black in the book,the letters on the pages that you memorize
And I am the orange in the overcast,a color that you visualize
I am the white in the walls that soak up all the sound when you cannot sleep
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn’t quite so deep
my darling
wherever you are~
I am the red in the rose,the flowers on the blankets on your bedroom floor
And I am the gray in the ghost
that hides with your clothes behind your closet door
I am the green in the grass that bends back from underneath your feet
And I am the blue in your back-alley view where the horizon and the rooftops meet
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars
You can go anywhere you wish cuz I’ll be there,wherever you are
I will always meet your gaze
When we are lost in the Technicolor phase
I am the black in the book,the letters on the pages that you memorize
And I am the orange in the overcast,a color that you visualize
I am the white in the walls that soak up all the sound when you cannot sleep
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn’t quite so deep
my darling
wherever you are~
我是玫瑰里的一点红晕 是你闺中地毯上那丛花瓣
我是被施了咒语的魔里的灰
把自己藏在你的门后飘动的裙带
我是你踏过后又追着你的气息不忍躺去的青草
我是夕阳与那屋檐汇聚的地方你残留的涩伤
你若真忍心伤我那我的血滴定能染红夜间所有的星
我愿追你 不离不弃 到天际
我愿追随你的目光
当我们在城市的光怪陆离里迷失自己
也许最初你的生命里没有我的位置,在你悄然发觉的那一页
我是天边为你绚烂的火烧云,一种让你回眸的颜色
当你辗转反侧难以入眠,我定然是那面墙壁,为你驱逐去所有世间吵杂
我是与沙滩上海星嬉戏的阳光
希望这巷儿没有这般悠长
我的至爱
无论你身处何方
个人浅见 随便翻译 希望对你有帮助
我是被施了咒语的魔里的灰
把自己藏在你的门后飘动的裙带
我是你踏过后又追着你的气息不忍躺去的青草
我是夕阳与那屋檐汇聚的地方你残留的涩伤
你若真忍心伤我那我的血滴定能染红夜间所有的星
我愿追你 不离不弃 到天际
我愿追随你的目光
当我们在城市的光怪陆离里迷失自己
也许最初你的生命里没有我的位置,在你悄然发觉的那一页
我是天边为你绚烂的火烧云,一种让你回眸的颜色
当你辗转反侧难以入眠,我定然是那面墙壁,为你驱逐去所有世间吵杂
我是与沙滩上海星嬉戏的阳光
希望这巷儿没有这般悠长
我的至爱
无论你身处何方
个人浅见 随便翻译 希望对你有帮助
英语翻译I am the red in the rose,the flowers on the blankets on
I am on the
Rose future on the
英语翻译I am in my forties on the outside,twelve on the inside.I
I am on the swim
I am going on the
选什么?The flowers are painted_____light red.A.on B.in C.with D
The flowers are planted_____light red. A.on B.in C.with D.by
英语翻译I am booked in to run the seminar on design .on design
The flowers on the hills in spring are c___
I am watering the flowers
Flowers On The Wall 歌词