作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/05 02:47:13
英语翻译
想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的形象.所以在选择明星的时候要慎重.
广告的内容还要和产品相关联,让人看到这个广告就知道这是什么样的产品.
当然,一个广告最重要的还是创新.最好是能让人觉得新颖且印象深刻.可以说,创新是一个广告的灵魂.当然,适当的创新是必不可少的,但是为了创新而将广告弄得不伦不类是不行的.最后如果能有一句简单易记的广告词那是最好不过了.
相信这样的广告无论是在国内还是国外都能有助于增加产品的销售量.
我猜你是要做一个presentation,所以尽量用比较口语化的词句进行了翻译.考虑到你所指的是产品广告,所以我用了commercial,因为这个词是正宗的商务词汇.参考译文如下:
If we want a good commercial, we need to pay attention to the following three elements: imagery, relevance and innovation. We can invite pop stars in our commercials, because it is easy to be accepted and memorized by the public. This is called "celebrity effect". The image of the pop star represents the image of the product, so we need to be careful when we are chosing a pop star for our commercial.
Besides, the content of the commercial needs to connect with the product. We'd better let the audiences know what product is when they see the commercial..
Of course, innovation is most important for a good commercial. We'd better to make it novel and impressive. Let's say, innovation is the soul of the commercial. Yeah, proper innovation is necessary, but it is not a good idea to make the commercial neither fish nor fowl just for innovation. Finally, if we can use a simple and easy slogan, then the commercial is the best.
And I believe such kind of commercials is helpful to improve the product sales, no matter it is at home or abroad.
希望能帮到你O(∩_∩)O~