作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在.后见在同县人赵奉伯家,泰以状告.各言己子,并有邻证.郡县不能

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/09 02:33:03
英语翻译
先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在.后见在同县人赵奉伯家,泰以状告.各言己子,并有邻证.郡县不能断.崇①曰:“此易知耳.”令二父与儿各在别处,禁经数旬,然后遣人告知之曰:“君儿遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也.”苟泰闻既号啕,悲不自胜;奉伯咨嗟而已,殊无痛意.崇察知之,乃以儿还泰,诘奉伯诈状.奉伯乃款引云:“先亡一子,故妄认之.”
又定州流人解庆宾兄弟坐事俱徙扬州.弟思安背役亡归,庆宾惧后役追责,规绝名贯,乃认城外死尸,诈称其弟为人所杀,迎归殡葬.颇类思安,见者莫辨.又有女巫阳氏自云见鬼,说思安被害之苦,饥渴之意.庆宾又诬疑同军兵苏显甫、李盖所杀,经州讼之,二人不胜楚毒,各自款引.
狱将决竟,崇疑而停之.密遣二人非州内所识者,为从外来,诣庆宾告曰:“仆住此州,去此三百,比有一人见过寄宿,夜中共语,疑其有异,即便诘问迹其由绪.乃云是流兵背役逃走,姓解字思安.时欲送官,若见求及,称‘有兄庆宾,今住扬州相国城内,嫂姓徐;君脱矜愍②,为往报告见申委曲;家兄闻此必重相报,所有资财当不爱惜.今但见质,若往不获,送官何晚?’是故相造指申此意.君欲见雇几何当放贤弟.若其不信,可见随看之.”庆宾怅然失色,求其少停,当备财物.此人具以报,崇摄庆宾问曰:“尔弟逃亡,何故妄认它尸?”庆宾伏引.更问盖等,乃云自诬.数日之间,思安亦为人缚送.崇召女巫视之,鞭笞一百.
寿春县人苟泰有个三岁的儿子,遇到贼丢失了,几年都不知他在哪里.后来在同县的赵奉伯家里出现,
苟泰递诉状告到官府.他们两个人都说那个孩子是自己的儿子,而且都有邻居作证.郡县的官员不等
判夺这件案子.李崇说:“这个很容易就知道真相了.”将两个父亲和儿子分别安置,让他们独处几
十天,然后让人告诉那两个父亲说:“您的儿子生病,已经突然死了.现在您的行动禁制解除了,
回去准备丧事吧.”苟泰听到后嚎啕大哭,悲伤的不能自已.奉伯只是嗟叹就完了,并没有特别哀伤的样子.
李崇知道了,就把儿子还给苟泰,指责奉伯欺诈.奉伯辞罪说:“以前我死了一个儿子,因此以假乱真
认了他.”
又有定州充军的解庆宾兄弟俩因为犯罪都要押到扬州.弟弟思安背着衙役悄悄跑了,庆宾事后怕衙役追
究怪罪,谋划良久,于是认领了城外一具死尸,假装是自己的弟弟被人杀害,将这具尸体运回出殡安葬.
尸体和思安很象,见到的人没有能分辨(不是思安)的.而且有个巫女阳氏自称见到鬼,说思安被害的
痛苦和渴望报仇.庆宾又诬篾怀疑思安是同军的兵士苏显甫,李盖所杀.经过州官审问,二人不能忍受
酷刑,都认罪了.案件就要结案了,李崇对案件有所怀疑而压下了.悄悄的派遣两个在州内无人认识的
人,装作从外面来得.见到庆宾说:“我住的州离这里有三百里,有一个人路过寄宿(我家),
晚上聊天,觉得那个人异样,于是便责问他的行踪.那个人说是充军背着衙役逃跑,姓解字思安.
当时我就要送那人去官府,他请求我说‘我有个哥哥叫庆宾,现在住在扬州相国城内,嫂子姓徐,
如果您放过我,因为这件事的缘故,我哥哥听到了一定会重重谢你,就算耗尽所有的家产也在所不惜.
现在我留在这里做人质,你要是去了没有收获,再将我送官也不晚啊.’因此来拜访您说明来意.
如果您给点钱就放了您弟弟.如果不相信,就去牢里看他吧.”庆宾忧愁的变了脸色,请来人在州内
稍待,马上就准备送他的财物.这个人详细的情形上报,李崇将庆宾抓住审问说:“你弟弟逃跑,为
什么乱人他人的尸体?”庆宾俯首认罪.再来询问李盖两人,他们说自己是被冤枉的.过了几日,思安
也被人抓住.李崇朝那个巫女阳氏来看,鞭打了她一百下.
英语翻译先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在.后见在同县人赵奉伯家,泰以状告.各言己子,并有邻证.郡县不能 英语翻译全文如下:包拯.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧.有盗割人牛舌者 英语翻译顾荣施灸顾荣在洛阳,尝应人请,觉行灸人有欲灸之色,因辍己施焉.同坐嗤之.荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后 英语翻译太康元年正月,王濬发自成都,吴人于江险碛要害之处,并以铁锁横截之,又作铁锥长丈余,暗置江中,以逆距船.先是羊祜获 英语翻译就是这一段的翻译:文翁,庐江舒人也.少好学,通《春秋》,以郡县吏察举.景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化.见蜀地辟陋有 英语翻译《三国志 魏书 武帝纪》《三国志 魏书 贾逵传》《水经注》《浊漳水》《邺中记》《元和郡县图志》《同谢咨议铜雀台诗 一种灭绝动物在数年后再度出现的现象是否叫哈撒路效应 雷锋塔所在?屈指算来,已有数年没有到杭州一游了.当年就听说当地要重建“雷锋塔”,不知现在是否已经建成?如何业已建成,还是 秦朝在今天的珠江流域一带设置的三个郡,并简要说明朝郡县制度的职责 英语翻译王育少孤贫,为人佣,牧羊豕,近学堂.育常有暇拾薪,以雇书生抄书.后截蒲以学书,日夜不止.亡失羊豕,其主笞之.育将 黄宗羲认为:“秦变封建而为郡县,以郡县得私于我也; 我非不知并壳者欲以去热也的意思