作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Drifting northern breeze triumphal is this adman这句话中triu

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/08 01:31:24
英语翻译
Drifting northern breeze triumphal is this adman这句话中triumphal是凯旋的意思,直译该怎么翻译?
你好!

Drifting northern breeze triumphal is this adman
这句子来自歌曲
Low Down 的歌词:

The situation's tight
You are billin' by the night
Can't choose between the wrongs and the rights
I'm searchin' for the clues yo-what am I gotta do
I got the habit to take valuable things from you
Here I stand and I'm physically trapped by my tent
Drifting northern breeze triumphal is this adman
… …
Who am I I'm Johnny B

歌词有如诗,一般不遵守语法,
但上面的
triumphal is this adman
可以理解为
This adman is triumphal
的倒装句,而句子的
triumphal
可以理解为
祝捷的,庆祝胜利的,胜利的,凯旋的,
等等.

希望帮到了你!
再问: 那整句话是什么意思啊?是不是在北风中呼啸的王者就是这个广告者?
再答: 我觉得分析和解释诗歌/歌曲是见仁见智的, (中文诗词如此,英语歌词也不两样) 我想这个句子描述的是两个意象 (imagery) : Drifting northern breeze;(北风呼啸) Triumphal is this adman;(广告者凯旋) 没有必要把这两个意象连成一句话。 把两个 ideas 放在同一行通常是为了适应歌曲的节奏 没有什么特别意义。 做个比喻: 宋词《满江红》的 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 表达的是六个 ideas,放在两个句子里没有特别意义。