作业帮 > 历史 > 作业

马致远 蟾宫曲 叹世的翻译,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/07/14 07:21:11
马致远 蟾宫曲 叹世的翻译,
【双调】蟾宫曲
  叹世
  咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈,项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯.韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?成也萧何,败也萧何,醉了由他
咸阳山河险固可以以二当百,
  为了两字功名,
  这里引起过几阵干戈.
  项羽兵败身亡东吴,
  刘邦兵兴西蜀,
  成败兴亡都是梦里南柯.
  韩信功高盖世却落得被杀的结果,
  蒯通说的是真话哪里是风魔?
  成事的是萧何,
  败事的也是萧何.
  我且一醉功过是非统统由他
再问: 不是这一首 , 东篱一生蹉跎 ……
再答: 东篱半世蹉跎,竹里游亭,小宇婆娑。 有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。 严子陵他应笑我,孟光台我待学他。 笑我如何?倒大江湖,也避风波。 我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。严子陵一定会嘲笑我,孟光台我要学他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。