英语翻译【摘 要】: 韩愈是我国唐代著名的文学家,他领导了中唐时期的古文运动,在散文方面取得了突出的成就,被苏轼誉为“文
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 05:47:13
英语翻译
【摘 要】: 韩愈是我国唐代著名的文学家,他领导了中唐时期的古文运动,在散文方面取得了突出的成就,被苏轼誉为“文起八代之衰”,杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”,后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等
等.从韩愈的散文来看,成就最高的显然是作者早期那些具有自己独特艺术特色的作品,而不是作者中、后期那些平庸说教的文章.韩愈的散文内容丰富,形式多样,语言鲜明简炼,新颖生动,雄奇奔放,富于曲折变化,而又流畅明快,为古文运动树立了典范.韩愈是我国古代运用语言的巨匠之一,他的散文语言有简练、准确、鲜明、生动的特点.他善于创造性地使用古代词语,又善于吸收当代口语创造出新的文学语言,因此他的散文词汇丰富,绝少陈词滥调,句式的结构也灵活多变.他随所要表达的内容和语言的自然音节,屈折舒展,文从字顺;间亦杂以骈俪句法,硬语生辞,映带生姿.韩愈新创的许多精炼的语句,有不少已经成为成语,至今还在人们的口头流传.如“落阱下石”(同落井下石,此为另一写法)、“动辄得咎”、“杂乱无章”等.在思想上是中国「道统」观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物.在思想上是中国「道统」观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物.韩愈早期散文创作的艺术特色集中体现为创作思想的改变,即创作手法的更新.强调作文的自由和语言的提炼,建立了用情感来创作,用思想来创作的理念.作家对文学创作创新的坚持,仍然是我们这些千年后的现代人的榜样.
【摘 要】: 韩愈是我国唐代著名的文学家,他领导了中唐时期的古文运动,在散文方面取得了突出的成就,被苏轼誉为“文起八代之衰”,杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”,后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等
等.从韩愈的散文来看,成就最高的显然是作者早期那些具有自己独特艺术特色的作品,而不是作者中、后期那些平庸说教的文章.韩愈的散文内容丰富,形式多样,语言鲜明简炼,新颖生动,雄奇奔放,富于曲折变化,而又流畅明快,为古文运动树立了典范.韩愈是我国古代运用语言的巨匠之一,他的散文语言有简练、准确、鲜明、生动的特点.他善于创造性地使用古代词语,又善于吸收当代口语创造出新的文学语言,因此他的散文词汇丰富,绝少陈词滥调,句式的结构也灵活多变.他随所要表达的内容和语言的自然音节,屈折舒展,文从字顺;间亦杂以骈俪句法,硬语生辞,映带生姿.韩愈新创的许多精炼的语句,有不少已经成为成语,至今还在人们的口头流传.如“落阱下石”(同落井下石,此为另一写法)、“动辄得咎”、“杂乱无章”等.在思想上是中国「道统」观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物.在思想上是中国「道统」观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物.韩愈早期散文创作的艺术特色集中体现为创作思想的改变,即创作手法的更新.强调作文的自由和语言的提炼,建立了用情感来创作,用思想来创作的理念.作家对文学创作创新的坚持,仍然是我们这些千年后的现代人的榜样.
英语:Han Yu is a famous writer of the Tang Dynasty, the Tang period, he led the classical movement in prose made outstanding achievements by Su Shi as the "Man from eight generations of decline", and Du Fu Du Mu, the Korean side by side called "Du Han pen", descendants of Han Yu Pingjiapogao, to him as the head of the Tang and Song, with Liu saying, "Han Yu", the "Article huge public" and "EMI Zong" in the name author of "Han Changli set" forty volumes, "outside the set of" XXX, "teacher said," and so on
And so on. Han Yu's prose from the point of view, is clearly the highest achievements of the early authors who have their own unique artistic characteristics of the work, rather than the author, the latter part of those mediocre preaching the article. Han Yu's prose is rich in content and form, clear concise language, novel vivid, magnificent and imaginative, full of twists and turns, but smooth and bright, set an example for the literary movement. Han Yu is a master use of language in ancient China, one of his prose are concise, accurate, clear, vivid features. He was good at creative use of ancient words, and good at absorbing the contemporary spoken language to create a new literary language, his prose rich vocabulary, with little platitudes, sentence structure flexible. He with the content and language to express the natural syllable, inflection stretch, Wencongzishun; also mixed with parallelism between syntax and hard raw language speech, video tapes and colorful. Han Yu-ups of many refined statement, many have become idioms are still people orally. Such as "off the trap under the stone" (with the added insult to injury, this is the one written), "blame", "chaotic" and so on. China in terms of ideology is "Orthodoxy" by establishing the concept is revered Confucian anti-Buddhist landmark figure. China in terms of ideology is "Orthodoxy" by establishing the concept is revered Confucian anti-Buddhist landmark figure. Han Yu, the artistic characteristics of early prose embodies the creative thinking of changing the writing style updates. Emphasis on the freedom of writing and refining the language, set up with emotion to create, with the idea to create the concept. Writers of literary innovation, perseverance, these thousand years later we are still the modern example.
泰语:ฮันยูเป็นนักเขียนที่มีชื่อเสียงของราชวงศ์ถัง, ระยะเวลาที่ตั้งเขานำการเคลื่อนไหวของคลาสสิกในร้อยแก้วที่ทำสำเร็จที่โดดเด่นโดยชิสุเป็น Man"จากแปดรุ่นของการลดลง"และ Du Fu ดู่หมู่ที่ด้านข้างของเกาหลี เรียกว่า"ฮัน Du ปากกา"สืบเชื้อสายมาจากฮันยู Pingjiapogao, ให้เขาเป็นหัวหน้าของถังและเพลงที่มีหลิวกล่าวว่า"ฮัน Yu"ที่"บทความสาธารณะขนาดใหญ่"และ"อีเอ็มไอ Zong"ในชื่อ ผู้เขียนของ"ฮัน Changli ตั้ง"ไดรฟ์สี่สิบ"ที่อยู่นอกชุดของ"XXX"ครูกล่าวว่า"และอื่น ๆ
และดังนั้นเมื่อ ร้อยแก้วฮันยูจากมุมมองที่เป็นความสำเร็จที่ชัดเจนที่สุดของผู้เขียนเริ่มต้นที่มีเอกลักษณ์ของตัวเองลักษณะศิลปะของการทำงานมากกว่าผู้ที่ส่วนหลังของพระธรรมเทศนาปานกลางที่บทความ ร้อยแก้วฮันยูต้องอุดมไปด้วยเนื้อหาและรูปแบบภาษาที่กระชับชัดเจนนวนิยายสดใส, งดงามและจินตนาการอย่างเต็มรูปแบบของการบิดและรอบ แต่สว่างและเรียบตั้งตัวอย่างสำหรับการเคลื่อนไหววรรณกรรม ฮันยูคือการใช้หลักของภาษาในประเทศจีนโบราณซึ่งเป็นหนึ่งในร้อยแก้วของเขาเป็นที่รัดกุมถูกต้องชัดเจนคุณสมบัติสดใส เขาเป็นคนที่ดีที่ใช้ความคิดสร้างสรรค์ของคำโบราณและที่ดีที่ดูดซับภาษาพูดร่วมสมัยเพื่อสร้างภาษาหนังสือใหม่ร้อยแก้วคำศัพท์ของเขาที่อุดมไปด้วยกับความซ้ำซากน้อยโครงสร้างประโยคที่มีความยืดหยุ่น เขามีเนื้อหาและภาษาเพื่อแสดงพยางค์ธรรมชาติยืดโรคติดเชื้อ, Wencongzishun; ผสมนอกจากนี้ยังมีความเท่าเทียมระหว่างไวยากรณ์และพูดภาษายากดิบ, วิดีโอเทปและมีสีสัน ฮันสำนวน Yu - UPS ของคำสั่งการกลั่นหลายหลายได้กลายเป็นยังคงเป็นคนพูด เช่น"ปิดกับดักภายใต้หิน"(มีการดูถูกเพิ่มการบาดเจ็บนี้เป็นหนึ่งที่เขียน)"ตำหนิ","วุ่นวาย"และอื่น ๆ ประเทศจีนในแง่ของอุดมการณ์คือ"orthodoxy"โดยการสร้างแนวคิดที่เป็นที่เคารพขงจื้อรูปสถานที่สำคัญทางพุทธศาสนาป้องกัน ประเทศจีนในแง่ของอุดมการณ์คือ"orthodoxy"โดยการสร้างแนวคิดที่เป็นที่เคารพขงจื้อรูปสถานที่สำคัญทางพุทธศาสนาป้องกัน Han Yu, ลักษณะศิลปะของร้อยแก้วต้นคาดเดาความคิดสร้างสรรค์ของการเปลี่ยนรูปแบบการปรับปรุงการเขียน เน้นเสรีภาพในการเขียนและการกลั่นภาษา, การตั้งค่ากับอารมณ์ความรู้สึกเพื่อสร้างมีความคิดที่จะสร้างแนวคิดที่ นักเขียนวรรณกรรมของนวัตกรรม, ความเพียรเหล่านี้พันกว่าปีต่อเราจะยังคงเป็นตัวอย่างที่ทันสมัย
本人只会这两种语言~
And so on. Han Yu's prose from the point of view, is clearly the highest achievements of the early authors who have their own unique artistic characteristics of the work, rather than the author, the latter part of those mediocre preaching the article. Han Yu's prose is rich in content and form, clear concise language, novel vivid, magnificent and imaginative, full of twists and turns, but smooth and bright, set an example for the literary movement. Han Yu is a master use of language in ancient China, one of his prose are concise, accurate, clear, vivid features. He was good at creative use of ancient words, and good at absorbing the contemporary spoken language to create a new literary language, his prose rich vocabulary, with little platitudes, sentence structure flexible. He with the content and language to express the natural syllable, inflection stretch, Wencongzishun; also mixed with parallelism between syntax and hard raw language speech, video tapes and colorful. Han Yu-ups of many refined statement, many have become idioms are still people orally. Such as "off the trap under the stone" (with the added insult to injury, this is the one written), "blame", "chaotic" and so on. China in terms of ideology is "Orthodoxy" by establishing the concept is revered Confucian anti-Buddhist landmark figure. China in terms of ideology is "Orthodoxy" by establishing the concept is revered Confucian anti-Buddhist landmark figure. Han Yu, the artistic characteristics of early prose embodies the creative thinking of changing the writing style updates. Emphasis on the freedom of writing and refining the language, set up with emotion to create, with the idea to create the concept. Writers of literary innovation, perseverance, these thousand years later we are still the modern example.
泰语:ฮันยูเป็นนักเขียนที่มีชื่อเสียงของราชวงศ์ถัง, ระยะเวลาที่ตั้งเขานำการเคลื่อนไหวของคลาสสิกในร้อยแก้วที่ทำสำเร็จที่โดดเด่นโดยชิสุเป็น Man"จากแปดรุ่นของการลดลง"และ Du Fu ดู่หมู่ที่ด้านข้างของเกาหลี เรียกว่า"ฮัน Du ปากกา"สืบเชื้อสายมาจากฮันยู Pingjiapogao, ให้เขาเป็นหัวหน้าของถังและเพลงที่มีหลิวกล่าวว่า"ฮัน Yu"ที่"บทความสาธารณะขนาดใหญ่"และ"อีเอ็มไอ Zong"ในชื่อ ผู้เขียนของ"ฮัน Changli ตั้ง"ไดรฟ์สี่สิบ"ที่อยู่นอกชุดของ"XXX"ครูกล่าวว่า"และอื่น ๆ
และดังนั้นเมื่อ ร้อยแก้วฮันยูจากมุมมองที่เป็นความสำเร็จที่ชัดเจนที่สุดของผู้เขียนเริ่มต้นที่มีเอกลักษณ์ของตัวเองลักษณะศิลปะของการทำงานมากกว่าผู้ที่ส่วนหลังของพระธรรมเทศนาปานกลางที่บทความ ร้อยแก้วฮันยูต้องอุดมไปด้วยเนื้อหาและรูปแบบภาษาที่กระชับชัดเจนนวนิยายสดใส, งดงามและจินตนาการอย่างเต็มรูปแบบของการบิดและรอบ แต่สว่างและเรียบตั้งตัวอย่างสำหรับการเคลื่อนไหววรรณกรรม ฮันยูคือการใช้หลักของภาษาในประเทศจีนโบราณซึ่งเป็นหนึ่งในร้อยแก้วของเขาเป็นที่รัดกุมถูกต้องชัดเจนคุณสมบัติสดใส เขาเป็นคนที่ดีที่ใช้ความคิดสร้างสรรค์ของคำโบราณและที่ดีที่ดูดซับภาษาพูดร่วมสมัยเพื่อสร้างภาษาหนังสือใหม่ร้อยแก้วคำศัพท์ของเขาที่อุดมไปด้วยกับความซ้ำซากน้อยโครงสร้างประโยคที่มีความยืดหยุ่น เขามีเนื้อหาและภาษาเพื่อแสดงพยางค์ธรรมชาติยืดโรคติดเชื้อ, Wencongzishun; ผสมนอกจากนี้ยังมีความเท่าเทียมระหว่างไวยากรณ์และพูดภาษายากดิบ, วิดีโอเทปและมีสีสัน ฮันสำนวน Yu - UPS ของคำสั่งการกลั่นหลายหลายได้กลายเป็นยังคงเป็นคนพูด เช่น"ปิดกับดักภายใต้หิน"(มีการดูถูกเพิ่มการบาดเจ็บนี้เป็นหนึ่งที่เขียน)"ตำหนิ","วุ่นวาย"และอื่น ๆ ประเทศจีนในแง่ของอุดมการณ์คือ"orthodoxy"โดยการสร้างแนวคิดที่เป็นที่เคารพขงจื้อรูปสถานที่สำคัญทางพุทธศาสนาป้องกัน ประเทศจีนในแง่ของอุดมการณ์คือ"orthodoxy"โดยการสร้างแนวคิดที่เป็นที่เคารพขงจื้อรูปสถานที่สำคัญทางพุทธศาสนาป้องกัน Han Yu, ลักษณะศิลปะของร้อยแก้วต้นคาดเดาความคิดสร้างสรรค์ของการเปลี่ยนรูปแบบการปรับปรุงการเขียน เน้นเสรีภาพในการเขียนและการกลั่นภาษา, การตั้งค่ากับอารมณ์ความรู้สึกเพื่อสร้างมีความคิดที่จะสร้างแนวคิดที่ นักเขียนวรรณกรรมของนวัตกรรม, ความเพียรเหล่านี้พันกว่าปีต่อเราจะยังคงเป็นตัวอย่างที่ทันสมัย
本人只会这两种语言~
英语翻译【摘 要】: 韩愈是我国唐代著名的文学家,他领导了中唐时期的古文运动,在散文方面取得了突出的成就,被苏轼誉为“文
英语翻译论朱自清散文的语言艺术朱自清先生是我国著名的散文学家,他在散文创作方面取得了极高的艺术成就,成为现代文学史上有名
中国古代在天文方面取得了那些突出的成就
为什么诗歌在唐代取得了高度的成就
北宋时期在印刷术方面取得的突出成就的是什么?
我国在科学技术方面的突出成就
秦汉时期 我国的医学取得了哪些重大成就
比较唐代古文运动与北宋诗文革新在散文方面的异同 特急 .
唐朝著名文学家柳宗元他和同一朝代另一位著名文学家谁?并称“韩柳”倡导了古文运动,他们两人和宋朝的那
我国唐代著名的诗人王之涣在他的《登鹤雀楼》中写下了“欲穷千里目,更上一层楼”的千古绝句.
三国两晋南北朝时期,我国在科学技术和文化方面都取得了辉煌的成就,涌现了许多流芳千古的科学家和艺术家,
中国古代天文方面取得的突出成就