你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路.—— 泰戈尔.这句诗谁有英文原版?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 00:31:08
你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路.—— 泰戈尔.这句诗谁有英文原版?
The day is near when thy burden will become thy gift,and thy sufferings will light up thy path.
再问: 自己写的?
再答: 不是,原版的
来自:泰戈尔诗集《lover's gift and crossing》里的这一段:
Hold thy faith firm, my heart, the day
will dawn.
The seed of promise is deep in the soil
it will sprout.
Sleep, like a bud, will open its heart to the light,
and the silence will find its voice.
“The day is near when the burden will become thy gift,
and thy sufferings will light up thy path.”
再问: thy是什么?
再答: 老英语(莎士比亚那年代用的) 的你
thy=you
再答: 请采纳, 谢谢
再问: 自己写的?
再答: 不是,原版的
来自:泰戈尔诗集《lover's gift and crossing》里的这一段:
Hold thy faith firm, my heart, the day
will dawn.
The seed of promise is deep in the soil
it will sprout.
Sleep, like a bud, will open its heart to the light,
and the silence will find its voice.
“The day is near when the burden will become thy gift,
and thy sufferings will light up thy path.”
再问: thy是什么?
再答: 老英语(莎士比亚那年代用的) 的你
thy=you
再答: 请采纳, 谢谢
你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路.—— 泰戈尔.这句诗谁有英文原版?
请问泰戈尔这句诗的出处:你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路.
英语翻译你所受过的苦将照亮你的路.感觉what you suffer will light you way既不押韵也很幼
我的朋友,别让我的情谊成为你的负担.这一句泰戈尔的名言是什么意思?
泰戈尔的诗集---如果你因失去太阳而流泪,那么你也将失去繁星的的理解
泰戈尔的名言希望我对你的爱不要造成你的负担因为我选择爱你就要爱的自由自在有这句名言吗
你会负担你父母的生活费吗 英语怎么说
“在一瞬间照亮你的眼睛”是什么意思?
照亮你的生活用英语怎么说
那首歌里有星星照亮你的眼睛
在一瞬间照亮你的眼睛是什么意思?
英语翻译在你生日的这一天,将快乐的音符,作为礼物送给你,因为你的降临,这一天成为了一个美丽的日子.