英语翻译老三日记本的扉页上写着:“我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子.”每个男人都想
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 18:17:11
英语翻译
老三日记本的扉页上写着:“我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子.”
每个男人都想娶静秋,每个女人都想嫁老三.《小说《山楂树之恋》,被称为史上最干净的爱情,故事发生在1975年前后那段贫穷而包含理想的时光:
老三日记本的扉页上写着:“我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子.”
每个男人都想娶静秋,每个女人都想嫁老三.《小说《山楂树之恋》,被称为史上最干净的爱情,故事发生在1975年前后那段贫穷而包含理想的时光:
When the end song of Under the Hawthorn Tree came on, the cinema resounded with sobs and applause.
On a scale of 1 to 10, what scores did audience members give to the film?
"I'm 54 years old. I give it 10 out of 10."
"I'm 35. I give at least 9 point to this film."
"7 or 8 points I think. I'm 28 years old."
Clearly, the film seems aimed to attract mostly female audiences, especially those over 30. Here's why...
"I've read the original novel of the film. This is a very touching and romantic story. The director also did a good job of interpreting it. I couldn't help crying when I was watching it."
"This film authentically reproduces how young people in the 1970s dealt with love and relationships. This is exactly what I said and did when I was young, repressing my emotions and not daring to fall in love."
Under the Hawthorn Tree is adapted from the love story of the same name which has been a hit on the internet since 2007. The film follows Jingqiu, a girl whose family has been under close scrutiny since her father was labeled a rightist, and Laosan, a boy with a promising future from a well-to-do family. As a director born in the 1950s, Zhang Yimou lived through the Cultural Revolution and when he read the novel, he found no problem in identifying with the writer.
"This is a film about pure and beautiful love. It is a story of incompleteness that can impress the audience, and let them savour the story after watching it."
Speaking of the male audience members, especially those who didn't read the original, they don't like the film as much as the female audience.
"I think the story is a little bit too simple. The relationship ends too quickly. Hardly anything happens between the couple."
"This is not a typical Zhang Yimou film. I couldn't feel his personal emotions in it, which is a big disappointment. In addition, this kind of romantic film is never my type."
Listening to their reasons, a middle-aged audience member by their side showed understanding.
"Young people now live in an open society; they don't know why during 1970s, the characters suppressed their emotions and dared not be together. I think the film may only strike a chord with those who lived through that period of time."
Facing the pros and cons from moviegoers, Zhang Yimou's attitude was relaxed. He didn't have any expectations about what the film would make in ticket sales. As he said, different people have a different understanding of pure love, and what he can do is to give his own interpretation by the film.
On a scale of 1 to 10, what scores did audience members give to the film?
"I'm 54 years old. I give it 10 out of 10."
"I'm 35. I give at least 9 point to this film."
"7 or 8 points I think. I'm 28 years old."
Clearly, the film seems aimed to attract mostly female audiences, especially those over 30. Here's why...
"I've read the original novel of the film. This is a very touching and romantic story. The director also did a good job of interpreting it. I couldn't help crying when I was watching it."
"This film authentically reproduces how young people in the 1970s dealt with love and relationships. This is exactly what I said and did when I was young, repressing my emotions and not daring to fall in love."
Under the Hawthorn Tree is adapted from the love story of the same name which has been a hit on the internet since 2007. The film follows Jingqiu, a girl whose family has been under close scrutiny since her father was labeled a rightist, and Laosan, a boy with a promising future from a well-to-do family. As a director born in the 1950s, Zhang Yimou lived through the Cultural Revolution and when he read the novel, he found no problem in identifying with the writer.
"This is a film about pure and beautiful love. It is a story of incompleteness that can impress the audience, and let them savour the story after watching it."
Speaking of the male audience members, especially those who didn't read the original, they don't like the film as much as the female audience.
"I think the story is a little bit too simple. The relationship ends too quickly. Hardly anything happens between the couple."
"This is not a typical Zhang Yimou film. I couldn't feel his personal emotions in it, which is a big disappointment. In addition, this kind of romantic film is never my type."
Listening to their reasons, a middle-aged audience member by their side showed understanding.
"Young people now live in an open society; they don't know why during 1970s, the characters suppressed their emotions and dared not be together. I think the film may only strike a chord with those who lived through that period of time."
Facing the pros and cons from moviegoers, Zhang Yimou's attitude was relaxed. He didn't have any expectations about what the film would make in ticket sales. As he said, different people have a different understanding of pure love, and what he can do is to give his own interpretation by the film.
英语翻译老三日记本的扉页上写着:“我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子.”每个男人都想
我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子.英语翻译
英语翻译我不能等你一年零一个月了,也不能等你到二十五岁了,但是我会等你一辈子
英语翻译我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但我会等你一辈子……
有啥典故?‘我不能等你一年零一个月了,我也不能等你到二十五岁了,但我会等你一辈子’
英语翻译我等不了你一年零一个月,也等不到你25岁了,但我会等你一辈子
英语翻译当你跟我说完我会珍惜你,会好好照顾你后,我哭了,没想到你还能记得我.你说你能办得到,我在等.你不知道等是多么的辛
我会想你的!我会等你的!我会爱你一辈子的!用英语怎么说?
翻一个英语句子1.你说要用一辈子的时间忘记我,而我会用一生的时间等你.2.我会一直等,直到你结婚了,而新娘不是我.(用英
英语翻译我好想你,我会永远等你的那就不要永远了吧,就 我会等你的
我会等你,我会爱你一辈子的,英语怎么说
我爱的男人你要等我用英语翻译