英语翻译英语翻译:背景是讲美国南北战争的,其中林肯为自己北方联邦阵营作了演讲,里面一个句子,是说南方叛军的,说他们:co
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/01 22:03:06
英语翻译
英语翻译:背景是讲美国南北战争的,其中林肯为自己北方联邦阵营作了演讲,里面一个句子,是说南方叛军的,说他们:could they arbitrarily break up the government and put an end to free government on earth?关键是后面put an end to free government on earth..这个句子中,free是动词还是形容词,government前面没有the,
英语翻译:背景是讲美国南北战争的,其中林肯为自己北方联邦阵营作了演讲,里面一个句子,是说南方叛军的,说他们:could they arbitrarily break up the government and put an end to free government on earth?关键是后面put an end to free government on earth..这个句子中,free是动词还是形容词,government前面没有the,
你要了解历史背景 这应该是Texas Revolution 的战争演讲之类的
put an end to(了解,结束)
你的材料可能有误 应该有个冠词吧
大意是: 他们(指南方政府)可能会让自由政府从这个世界上灭绝的意思
could they put an end to free government on earth
再问: 我不知道你说的德州革命是哪一个; put an end to free government, 没有the; 这个演讲,是1861年6.4 林肯发表的第一个演讲,旨在向众人说明内战中北方参战的原因,我只知道这些,这个是老托福的听力。。。
再答: 这因该是原文 7月4日 国会宣言 Independence Day 主题是: whether or not it is possible for a democracy to survive (关于民主政府成立) And this issue embraces more than the fate of these United States. It presents to the whole family of man, the question, whether a constitutional republic, or a democracy – a government of the people, by the same people – can, or cannot, maintain its territorial integrity, against its own domestic foes. It presents the question, whether discontented individuals, too few in numbers to control administration, 这就是你说那句话: according to organic law, in any case, can always, upon the pretenses made in this case, or on any other pretences, or arbitrarily, without any pretences, break up their Government, and thus practically put an end to free government upon the earth. 托福可能给改动了 It forces us to ask: "Is there, in all republics, this inherent, and fatal weakness?" "Must a government, of necessity, be too strong for the liberties of its own people, or too weak to maintain its own existence? 你大概明白了吧,就是说民主是否可行的。 哎 看看人家两百年前干的事,再看看自己的....
再问: 哦对的。。我打错了使7月4日
put an end to(了解,结束)
你的材料可能有误 应该有个冠词吧
大意是: 他们(指南方政府)可能会让自由政府从这个世界上灭绝的意思
could they put an end to free government on earth
再问: 我不知道你说的德州革命是哪一个; put an end to free government, 没有the; 这个演讲,是1861年6.4 林肯发表的第一个演讲,旨在向众人说明内战中北方参战的原因,我只知道这些,这个是老托福的听力。。。
再答: 这因该是原文 7月4日 国会宣言 Independence Day 主题是: whether or not it is possible for a democracy to survive (关于民主政府成立) And this issue embraces more than the fate of these United States. It presents to the whole family of man, the question, whether a constitutional republic, or a democracy – a government of the people, by the same people – can, or cannot, maintain its territorial integrity, against its own domestic foes. It presents the question, whether discontented individuals, too few in numbers to control administration, 这就是你说那句话: according to organic law, in any case, can always, upon the pretenses made in this case, or on any other pretences, or arbitrarily, without any pretences, break up their Government, and thus practically put an end to free government upon the earth. 托福可能给改动了 It forces us to ask: "Is there, in all republics, this inherent, and fatal weakness?" "Must a government, of necessity, be too strong for the liberties of its own people, or too weak to maintain its own existence? 你大概明白了吧,就是说民主是否可行的。 哎 看看人家两百年前干的事,再看看自己的....
再问: 哦对的。。我打错了使7月4日
英语翻译英语翻译:背景是讲美国南北战争的,其中林肯为自己北方联邦阵营作了演讲,里面一个句子,是说南方叛军的,说他们:co
为什么说林肯就任美国总统是美国南北战争的导火索?
美国南北战争的结果是什么?是北方胜还是南方?
林肯就任美国总统后,再次重申了美国《反联邦脱离法》的精神,这表明南北战争中,林肯政府的首要任务是(
林肯说南方从合众国中分离出去是不对的(break away)用英语翻译
有人说,是华盛顿创立了美国,是林肯拯救了美国;林肯领导的南北战争是美国历史上的一道分水岭。下列所述不能论证这一说法的是(
美国南北战争爆发后,林肯曾说:“我在这场战斗中的最高目标是拯救联邦而不是拯救或摧毁奴隶制。”这表明 [ &nb
美国南北战争!请问美国的南北战争,所谓的南方政府指的是哪儿?北方政府又是哪儿?北方是现在的阿拉斯加州吗?
美国南北战争根本原因是什么,是南方奴隶制阻碍北方资本主义制度的发展吗?
美国南北战争时南方阵营和北方阵营分别在何处?
为什么划分州和联邦权力是引起美国南北战争的一个重要原因
英语翻译亚伯拉罕?林肯是美国南北战争的领导者,为废除奴隶制立下了不朽功勋.其诞辰日2月12日现为美国除南部外的26个州的