作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译However,Russell,who was still the team's top player,had

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 02:12:26
英语翻译
However,Russell,who was still the team's top player,had not been Auerbach's first choice,but the fourth.Three others had declined:former Celtics stars Frank Ramsey,who was operating nursing homes in Kentucky; Bob Cousy,who became Boston College's head basketball coach; and Tommy Heinsohn,who became an insurance agent in Boston.With Auerbach nearly out of candidates,Russell—who previously had been averse to coaching—approached him in his hotel room and reportedly said,“Red,you always told me if I've got anything on my mind to get it off.I'd like the job.” Auerbach responded,“You've got a deal.”
With characteristic wit,Russell explained his decision to the New York Times:“After seeing Red's aggravation for years on the bench,I never thought I would want to coach.But being somewhat of a nut,I figured it would be fun.”
The timing of Auerbach's announcement only magnified its impact.It came the day after Boston lost game one of the 1966 NBA Finals to the Los Angeles Lakers,133-129 in overtime.Already pulling down the league's highest salary at $100,001 per year—a dollar more than Philadelphia 76ers superstar center Wilt Chamberlain—Russell received a $25,000 raise that made him the highest paid player or coach in professional sports history.
不过罗素仍然是球队的顶级球员,却并不在是奥尔巴赫(红衣教主,凯尔特人的著名教练,下面的红都是指他)的第一选择了,而是第四位置左右.其余的三人都被拒绝了,在美国肯塔基州经营养老院的前凯尔特人队明星弗兰克拉姆齐,在波士顿学院当篮球教练的鲍勃库西,当然还有在士顿成为保险代理人的汤米海恩索恩.差点拒之门外的罗素曾一度讨厌教练--那个到他下榻酒店告诉他“红(昵称吧),你总是告诉我,如果我有什么事想说的话.我愿意为球队效力.”奥尔巴赫回应说“你已经进队了”
精明的罗素这样向纽约时报解释道:看到了坐在替补席上年奥尔巴赫的侵略性的指教,我没想过要被他教导,但作为团队的一份子,我希望会融洽于其中.
在奥尔巴赫的宣布时间只有夸大其影响.这一天来到波士顿后,在加时赛中失去了比赛的1966年NBA总决赛之一,洛杉矶湖人队,133-129.拉已经下跌了100,001元,每年给76美元以上团的最高工资76人明星中心张伯伦,拉塞尔获得2.5万美元提高,使他的身价最高的球员或教练职业体育历史.
你读的是凯尔特人或者是红衣教主的传记吧?哈哈,鄙视用机器翻译的那位,你当楼主是是石头啊~