请问Roll of the Order 怎么翻译啊?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/07 11:46:43
请问Roll of the Order 怎么翻译啊?
规则(秩序)的运转
再问: 全句是,…… date of his entry on the Roll of the Order.,看起来应该是个名词性的短语吧?
再答: 前面的内容别省略啊。没有完整上下文,看不出来。至少一个句子给完整啊。 规则(秩序)的运转,本身也是个名词性的短语啊
再问: 这是完整的句子 That XX, Notary at Montreal, is a member of the Order des notaries du Quebec since the 2nd day of July, 1987, date of his entry on the Roll of the Order.
再答: the Roll of the Order 就是“根据订单次序”的意思 roll原意就是“滚动”的意思,你可以理解为根据订单到的先后次序依次向前滚动,即按次序生产。
再问: 额,好像和订单没关系,这是个蒙特利尔的公证处,还是谢谢你。
再答: 看看这个: http://www.professions-quebec.org/index.php/en/element/visualiser/id/128 也许能帮助理解。
再问: 全句是,…… date of his entry on the Roll of the Order.,看起来应该是个名词性的短语吧?
再答: 前面的内容别省略啊。没有完整上下文,看不出来。至少一个句子给完整啊。 规则(秩序)的运转,本身也是个名词性的短语啊
再问: 这是完整的句子 That XX, Notary at Montreal, is a member of the Order des notaries du Quebec since the 2nd day of July, 1987, date of his entry on the Roll of the Order.
再答: the Roll of the Order 就是“根据订单次序”的意思 roll原意就是“滚动”的意思,你可以理解为根据订单到的先后次序依次向前滚动,即按次序生产。
再问: 额,好像和订单没关系,这是个蒙特利尔的公证处,还是谢谢你。
再答: 看看这个: http://www.professions-quebec.org/index.php/en/element/visualiser/id/128 也许能帮助理解。
请问Roll of the Order 怎么翻译啊?
the Order of Phoenix 是凤凰社,order 怎么翻译啊
请问roll with sb. 怎么翻译?
Make the honor roll.怎么翻译?
请问order of the day
外贸中pay to the order of怎么翻译
请问roll off the
to the order of /to order of 请问有什么区别啊?/
I’d roll out of bed in the morning翻译
请问be the order of the
翻译:** is the order of the day
for an order of the size 翻译