这些都不是,原句是:diese Blätter habe ich dann doch nicht vernic
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 13:55:26
这些都不是,原句是:diese Blätter habe ich dann doch nicht vernichtet,sondern so getan,als seien sie mir zur Unterstützung in der lehrer zugegangen.
als sein 的意思有多种可能性,因为没有上下文,不太清楚你想问的到底是哪种情况.
als 的其中一个意思是“比”,如一楼所说,用于比较级.
Er ist schneller als alle anderen.他比别人都快.
另一个意思是“作为”.
Er ist als Lehrer sehr beliebt.作为老师他深受同学喜爱.
刚说的都是在 sein 表示“是”也就是英语中的“be”的情况下.还有一种可能性呢,就是 sein 表示“他的”.
Als sein Vater habe ich es zu entscheiden.作为他的父亲这事由我来决定.
在这个例句中是虚拟式,从动词 seien 可以看出来,seien 是 sein 的虚拟形式.als seien sie 意为“就好象它们是”
这句话的意思可以理解为:
我后来还是没有把这些材料销毁,而是把它们当作是要为了帮助我的学习而来到我的手中.(虚拟式的目的在于突出表达,这些材料本来不见得是要来帮助我的学习的,而是我把它们当作这样.)
再举一个例说明一下
Ich spreche nicht mehr,als seien sie schon gegangen.
我不再说话,就当作他们好象已经离开.(其实他们还在)
als 的其中一个意思是“比”,如一楼所说,用于比较级.
Er ist schneller als alle anderen.他比别人都快.
另一个意思是“作为”.
Er ist als Lehrer sehr beliebt.作为老师他深受同学喜爱.
刚说的都是在 sein 表示“是”也就是英语中的“be”的情况下.还有一种可能性呢,就是 sein 表示“他的”.
Als sein Vater habe ich es zu entscheiden.作为他的父亲这事由我来决定.
在这个例句中是虚拟式,从动词 seien 可以看出来,seien 是 sein 的虚拟形式.als seien sie 意为“就好象它们是”
这句话的意思可以理解为:
我后来还是没有把这些材料销毁,而是把它们当作是要为了帮助我的学习而来到我的手中.(虚拟式的目的在于突出表达,这些材料本来不见得是要来帮助我的学习的,而是我把它们当作这样.)
再举一个例说明一下
Ich spreche nicht mehr,als seien sie schon gegangen.
我不再说话,就当作他们好象已经离开.(其实他们还在)
这些都不是,原句是:diese Blätter habe ich dann doch nicht vernic
Ich habe mich nicht verlaufen.
Ich habe nicht die Freundin!
英语翻译Ich kann diese e-mail nicht öffnen
/德语/Ich habe kein Buch;Ich habe nicht Buch;Ich kein Buch hab
德语 A:hast du keine freunde?B:doch,freunde habe ich,aber ich
Nein,ich habe nicht gelacht.这句话啥意思?
德语 Dann wollte ich fernsehen,aber ich durfte nicht.1.这句话啥意思
Ich weiß nicht,wer zu wählen,ich mag sie beide se
würd ich auch nicht wenn ich dich wäre是什么意思.估计是德语.
是德语,请翻译:Ich habe mir doch gadacht,dass du den Zug noch krieg
英语翻译ich habe viele ,zu dir zu sagen.Aber ich wisse nicht,wie