英语翻译(一)在国家允许外商投资的领域依法进行投资;(二)受其所投资企业的书面委托(经董事会一致通过),向其所投资企业提
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 22:37:59
英语翻译
(一)在国家允许外商投资的领域依法进行投资;
(二)受其所投资企业的书面委托(经董事会一致通过),向其所投资企业提供下列服务:1、协助或代理其所投资的企业从国内外采购该企业自用的机器设备、办公设备和生产所需的原材料、元器件、零部件和在国内外销售其所投资企业生产的产品,并提供售后服务;(2-6点具体内容详见批准证书)
(三)在中国境内设立科研开发中心或部门,从事新产品及高新技术的研究开发,转让其研究开发成果,并提供相应的技术服务;
(四)为其投资者提供咨询服务,为其关联公司提供与其投资有关的市场信息、投资政策等咨询服务;
(五)承接其母公司和关联公司的服务外包业务.
(六)以代理、经销或设立出口采购机构(包括内部机构)的方式出口境内商品,并可按有关规定办理出口退税;
(七)购买所投资企业生产的产品进行系统集成后在国内外销售,如所投资企业生产的产品不能完全满足系统集成需要,允许其在国内外采购系统集成配套产品,但所购买的系统集成配套产品的价值不应超过系统集成所需全部产品价值的百分之五十;
(八)为其所投资企业的产品的国内经销商、代理商以及与投资性公司、其母公司或其关联公司签有技术转让协议的国内公司、企业提供相关的技术培训;
(九)在其所投资企业投产前或其所投资企业新产品投产前,为进行产品市场开发,允许投资性公司从其母公司进口与其所投资企业生产产品相关的母公司产品在国内试销;并可委托其他企业生产/加工其产品或其母公司产品并在国内外销售.
(十)为其所投资企业提供机器和办公设备的经营性租赁服务,货依法设立经营性祖灵公司.
(十一)为其进口的产品提供售后服务.
(一)在国家允许外商投资的领域依法进行投资;
(二)受其所投资企业的书面委托(经董事会一致通过),向其所投资企业提供下列服务:1、协助或代理其所投资的企业从国内外采购该企业自用的机器设备、办公设备和生产所需的原材料、元器件、零部件和在国内外销售其所投资企业生产的产品,并提供售后服务;(2-6点具体内容详见批准证书)
(三)在中国境内设立科研开发中心或部门,从事新产品及高新技术的研究开发,转让其研究开发成果,并提供相应的技术服务;
(四)为其投资者提供咨询服务,为其关联公司提供与其投资有关的市场信息、投资政策等咨询服务;
(五)承接其母公司和关联公司的服务外包业务.
(六)以代理、经销或设立出口采购机构(包括内部机构)的方式出口境内商品,并可按有关规定办理出口退税;
(七)购买所投资企业生产的产品进行系统集成后在国内外销售,如所投资企业生产的产品不能完全满足系统集成需要,允许其在国内外采购系统集成配套产品,但所购买的系统集成配套产品的价值不应超过系统集成所需全部产品价值的百分之五十;
(八)为其所投资企业的产品的国内经销商、代理商以及与投资性公司、其母公司或其关联公司签有技术转让协议的国内公司、企业提供相关的技术培训;
(九)在其所投资企业投产前或其所投资企业新产品投产前,为进行产品市场开发,允许投资性公司从其母公司进口与其所投资企业生产产品相关的母公司产品在国内试销;并可委托其他企业生产/加工其产品或其母公司产品并在国内外销售.
(十)为其所投资企业提供机器和办公设备的经营性租赁服务,货依法设立经营性祖灵公司.
(十一)为其进口的产品提供售后服务.
这些词都太冷僻了
用谷歌翻译试了试
(1)Allow foreign investment in the country to invest in the field of law
(2)By the commission in writing of its invested enterprises (unanimously adopted by the Board), to its investment companies to provide the following services: 1, assisted or represented companies they invest in the business for personal use from domestic and foreign purchases of machinery and equipment, office equipment and production required raw materials, components, parts and sales in domestic and foreign invested enterprises in the production of its products, and provide after-sales service; (see details in points 2-6 approval certificate)
(3) the establishment of research and development in China centers or departments, engaged in new products and high-tech research and development, transfer of its research and development results, and provide technical services;
再问: 帮忙翻译完啊,难度确实不小
再答: 谷歌翻译额····仅供参考哈 (D) provide advisory services to its investors, its associated companies and their investment-related market information, investment policy advisory services; (E) to undertake its parent and affiliated companies outsourcing business. (F) to agents, distributors or establishing export purchasing institution (including internal institution) exports of domestic goods, and according to relevant provisions of the export tax rebate; (G) to purchase the investment in the production of products sold at home and abroad after system integration, such as the production of investment products can not fully meet the needs of system integration, allowing its integration in the domestic and international procurement systems supporting the product, but the purchase of systems integration supporting the value of the product should not exceed the value of systems integration required for 50% of all products; ......... (H) products for its domestic business investment dealers, agents and investment company with its parent or its affiliates has signed technology transfer agreements of domestic companies and enterprises to provide relevant technical training; (Ix) investment in its business operation before they invest in new product or pre-production, market development for the product, allowing imports from its parent company investment company investment company with its parent company, related products produced product test marketing in the country; can be entrusted to other production / processing of the product or its parent company and its products in domestic and foreign sales (X) for its investment business machines and office equipment to provide operating leasing services, cargo legally established operating Zuling Gong Division. (Xi) to provide after-sales service for its imports.
用谷歌翻译试了试
(1)Allow foreign investment in the country to invest in the field of law
(2)By the commission in writing of its invested enterprises (unanimously adopted by the Board), to its investment companies to provide the following services: 1, assisted or represented companies they invest in the business for personal use from domestic and foreign purchases of machinery and equipment, office equipment and production required raw materials, components, parts and sales in domestic and foreign invested enterprises in the production of its products, and provide after-sales service; (see details in points 2-6 approval certificate)
(3) the establishment of research and development in China centers or departments, engaged in new products and high-tech research and development, transfer of its research and development results, and provide technical services;
再问: 帮忙翻译完啊,难度确实不小
再答: 谷歌翻译额····仅供参考哈 (D) provide advisory services to its investors, its associated companies and their investment-related market information, investment policy advisory services; (E) to undertake its parent and affiliated companies outsourcing business. (F) to agents, distributors or establishing export purchasing institution (including internal institution) exports of domestic goods, and according to relevant provisions of the export tax rebate; (G) to purchase the investment in the production of products sold at home and abroad after system integration, such as the production of investment products can not fully meet the needs of system integration, allowing its integration in the domestic and international procurement systems supporting the product, but the purchase of systems integration supporting the value of the product should not exceed the value of systems integration required for 50% of all products; ......... (H) products for its domestic business investment dealers, agents and investment company with its parent or its affiliates has signed technology transfer agreements of domestic companies and enterprises to provide relevant technical training; (Ix) investment in its business operation before they invest in new product or pre-production, market development for the product, allowing imports from its parent company investment company investment company with its parent company, related products produced product test marketing in the country; can be entrusted to other production / processing of the product or its parent company and its products in domestic and foreign sales (X) for its investment business machines and office equipment to provide operating leasing services, cargo legally established operating Zuling Gong Division. (Xi) to provide after-sales service for its imports.
英语翻译(一)在国家允许外商投资的领域依法进行投资;(二)受其所投资企业的书面委托(经董事会一致通过),向其所投资企业提
作会计分录:1企业收到国家2000000元的货币资金投资,已存入银行.2企业收到H公司向本企业投资的全...
英语翻译XX(香港)企业投资管理有限公司
"股权投资企业"英语怎么说?其对应的英语有缩写形式吗?是怎样的?^-^
投资方从清算企业分到的剩余资产在计算企业所得税时如何处理其损失?具体点.
公司不得成为对所投资企业的债务承担连带责任的出资人,
请问国内投资秘鲁铁矿石的企业有哪些?(除了首钢)
英语翻译1.有条不紊的职责交接是家庭企业长期繁荣的一个条件(transition ,longrange)2.在制定投资计
英语翻译商业投资策划1 企业投资策划2 项目投资策划3 创业投资策划4 个人投资策划
根据中国政府相关境外投资政策,境外投资项目的市场前景、经济效益、资金来源和产品技术方案等由投资企业进行自主决策、自担责任
2000年1月,甲乙丙丁四人决定投资设立一普通合伙企业,并签订了书面合伙协议.合伙协议的部分内容如下:(1)甲以货币出资
一道函数应用题 某企业计划投资x万元生产保健品,总产值与投资金额x关系为100-32/x,各项成本(含投资金额的x)与投