急!请问哪位有Forty Years On这篇文章的中文翻译
急!请问哪位有Forty Years On这篇文章的中文翻译
哪位有“why i teach”这篇文章的中文翻译,
Sunrise on the Veld这篇文章的中文翻译!
我想要《American and the land》即“《美国人和土地》”这篇文章的中文翻译,请问谁有?
哪位有《穷人》这篇文章的句子含义?
急!急!急!请问哪位英语达人可以帮我翻译这篇文章,谢谢!
哪位有VITAS《歌剧2》的中文翻译?
寻找这篇文章的中文翻译
谁知道这篇文章的中文翻译
英语厉害的帮我翻译下这篇文章,有原文的给个地址,要有中文翻译,谢谢急.
请问哪位知道莫斯科的Kitai Gorod的中文翻译?谢谢!
英语翻译Bertrand Russell写的这篇文章的中文翻译哪儿有