作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有无其字而独

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/03 13:37:45
英语翻译
潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有无其字而独用声口相授.曹好之以为新调者,亦曰輋歌.农者每春时,妇子以数十计,往田插秧,一老挝大鼓,鼓声一通,群歌竞作,弥日不绝,是曰秧歌.南雄之俗,岁正月,妇女设茶酒于月下,罩以竹箕,以青帕覆之,以一箸倒插箕上,左右二人摙之,作书问事吉凶,又画花样,谓之踏月姊.令未嫁幼女,且拜且唱,箕重时,神即来矣,谓之踏月歌.长乐妇女,中秋夕拜月,曰椓月姑,其歌曰月歌.蛋人亦喜唱歌,婚夕,两舟相合,男歌胜,则牵女衣过舟也.
潮州人用方言唱南北民歌,称潮州调.潮州话和闽南话相像,大多只有发音而没文字,有的一个字变成两三个字.潮州调演唱轻快婉转,闽南话和广东话各半,其中也有没有文字而只能口头传授的.官府喜欢的并认为是新曲调的也叫做輋歌.每年春天,妇女男子几十人,到田里插秧,一个老人敲响大鼓,鼓声响一阵,众人的歌声便争相传出,整天都不会停,称其为秧歌.南雄有个风俗,正月里女子在月光下放茶和酒,用竹制簸箕早在上面,用蓝色绢帕覆盖在上面,用一根筷子倒着插在簸箕上,左右两个人敲打,写字来问吉凶,又画花的形状,叫它踏月姊.让没有出嫁的幼女,一边拜一边唱,簸箕动的时候,神灵就来了,称为踏月歌.长乐地区的妇女,中秋夜祭拜月亮,被叫做椓月姑,她们唱的歌叫做月歌.蛋族(疍族)人也喜欢唱歌,新婚夜,两艘船相互接近,男方唱歌赢了,就牵女方的衣服上自己的船.
英语翻译潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有无其字而独 粤人好歌译文原文:潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有 而 一字多义化而为鸟怒而飞其远而无所至极邪水浅而舟大也举世非之而不加沮而御六气之辩 英语翻译乃今阙政不乏,而忠言未尽闻,盖示人以言,不若示人以政大兴民有祭于柩而哭之恸者,或问之,民曰:吾伤其忠之至,而死其 英语翻译孟子曰:"地方百里而可以为王.”王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄, 英语翻译孙叔敖之为婴儿也,出游而还,忧而不食.其母问其故.泣而对曰:“今日吾见两头蛇,恐去死无日以.”其母曰:“今蛇安在 英语翻译我欲贱而贵,愚而智,贫而富,可乎?曰:其唯学乎.君子无爵而贵,无禄而富,不言而信,不怒而威,穷处而荣,独居而乐. 英语翻译晋平公问于祁黄羊曰:"南阳无令,其谁可而为之?''祁黄羊对曰:"解狐可.''平公曰:"解狐非子之仇邪?''对曰: 英语翻译去私晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“ 英语翻译(策之)不以(其)道,食之尽(其)材,鸣(之)而不能通(其)意,执(策)而临之,曰:“天下无马!”呜呼!(其)真 英语翻译卫人嫁其子,而教之曰:“必以积聚!——为人妇而出,常也;其成居,幸也.”其子因私积聚.其姑以为多私而出之.其子所 英语翻译内容:子曰:三人行,必有我师.择其善者而从之,其不善者而改之.子曰:学而不思则罔,思而不学则殆.