英语翻译接上次 17.UNLOADING RATETHE MINIMUM UNLOADING RATE IS 1,200
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/08 16:45:15
英语翻译
接上次 17.UNLOADING RATE
THE MINIMUM UNLOADING RATE IS 1,200 MT (ONE THOUSAND TWO HUNDRED METRIC
TONS) PER WEATHER WORKING DAY (WWD) OF 24 CONSECUTIVE HOURS,SUNDAYS
AND
HOLIDAYS EXCLUDED EVEN IF USED
LAY-TIME TO START 24 HOURS AFTER TENDER NOTICE OF READINESS (NOR),
WHETHER
VESSEL IS AT BERTH OR NOT,CUSTOMS CLEARED OR NOT.
THE TIMES FROM 5.00 PM HOURS ON SARTUDAY TO 08:00 HOURS ON MONDAY AND
FROM
17:00 HOURS ON THE DAY PROCEEDING TO 08:00 AM HOURS ON THE DAY
SUCCEEDING
ARE EXCLUDED EVEN IF USED.
WHEN NOTICE OF READINESS TENDERED BEFORE NOON (12:00 NOON),LAY TIME
SHALL
BE COMMENCED FROM 13:00 ON THE SAME DATE.WHEN NOTICE OF READINESS
TENDERED
AFTERNOON (AFTER 12:00 NOON),LAY TIME SHALL BE COMMENCED FROM 8:00
NEXT
DAY.
TIME CONSUMED TO REPAIR DERRICKS,WINCHES OR OTHER EQUIPMENT REQUIRED
FOR
LOADING OF THE SHIP WILL BE EXCLUDED FROM LAY-TIME.
18.DEMURRAGE AND DISPATCH / VESSEL DISCHARGE AND SHIPPING
18.1 DEMURRAGE AND DISPATCH AT DESTINATION PORT SHALL BE USD10,000 AND
USD50,000 PER DAY RESPECTIVELY FOR VESSELS OF 25,000 MT BUT TOTAL
DEMURRAGE
CHARGE IS NOT ECXEED USD30,000 (THIRTY THOUSAND UNITED STATES DOLLARS).
THE
DEMURRAGE AND DISPATCH MONEY WILL BE PAID AGAINST NOTICE SIGNED BY THE
OWNER OR MASTER OF THE VESSEL OR THE SELLER’S REPRESENTATIVE AND ALSO
AGAINST PRESENTATION OF A WRITTEN ACCOUNTING OR ACTUAL STATEMENT OF
FACTS
WITHIN 30 DAYS.
18.2 THE VESSEL’S COMMODITY DISCHARGE SHALL BE THE SOLE RESPONSIBILITY
OF
BUYER.
18.3 SHALL THE VESSEL BE REQUIRED TO BE SHIFTED FROM ONE BERTH TO
ANOTHER
AT DISCHARGING PORT,TIME USED IN SHIFTING SHALL NOT BE COUNTED AS
LAY-TIME
AND AS TIME OF DEMURRAGE,IF THE VESSEL IS ON DEMURRAGE.COST OF
SHIFTING
SHALL BE FOR SELLER’S ACCOUNT.
19.EXECUTION OF CONTRACT
EACH OF THE PARTIES TO THIS CONTRACT REPRESENTS THAT IT HAS FULL LEGAL
AUTHORITY TO EXECUTE THIS CONTRACT AND THAT EACH PARTY IS TO BE BOUND
BY
THE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THE CONTRACT.THIS CONTRACT
REPRESENTS THE ENTIRE AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES AND ANY CHANGES
WILL BE
MADE IN WRITING,EXECUTED BY BOTH PARTIES.
EACH PARTY AGREES THAT THIS CONTRACT MAY BE EXECUTED SIMULTANEOUSLY BY
AND
BETWEEN THE PARTIES VIA FAX,EACH OF WHICH SHALL BE DEEMED AS ORIGINAL
NATURE BUT THE SIGNED ORIGINAL CONTRACT SHALL BE SENT IMMEDIATELY BY
EMS OR
FEDEX/DHL.
接上次 17.UNLOADING RATE
THE MINIMUM UNLOADING RATE IS 1,200 MT (ONE THOUSAND TWO HUNDRED METRIC
TONS) PER WEATHER WORKING DAY (WWD) OF 24 CONSECUTIVE HOURS,SUNDAYS
AND
HOLIDAYS EXCLUDED EVEN IF USED
LAY-TIME TO START 24 HOURS AFTER TENDER NOTICE OF READINESS (NOR),
WHETHER
VESSEL IS AT BERTH OR NOT,CUSTOMS CLEARED OR NOT.
THE TIMES FROM 5.00 PM HOURS ON SARTUDAY TO 08:00 HOURS ON MONDAY AND
FROM
17:00 HOURS ON THE DAY PROCEEDING TO 08:00 AM HOURS ON THE DAY
SUCCEEDING
ARE EXCLUDED EVEN IF USED.
WHEN NOTICE OF READINESS TENDERED BEFORE NOON (12:00 NOON),LAY TIME
SHALL
BE COMMENCED FROM 13:00 ON THE SAME DATE.WHEN NOTICE OF READINESS
TENDERED
AFTERNOON (AFTER 12:00 NOON),LAY TIME SHALL BE COMMENCED FROM 8:00
NEXT
DAY.
TIME CONSUMED TO REPAIR DERRICKS,WINCHES OR OTHER EQUIPMENT REQUIRED
FOR
LOADING OF THE SHIP WILL BE EXCLUDED FROM LAY-TIME.
18.DEMURRAGE AND DISPATCH / VESSEL DISCHARGE AND SHIPPING
18.1 DEMURRAGE AND DISPATCH AT DESTINATION PORT SHALL BE USD10,000 AND
USD50,000 PER DAY RESPECTIVELY FOR VESSELS OF 25,000 MT BUT TOTAL
DEMURRAGE
CHARGE IS NOT ECXEED USD30,000 (THIRTY THOUSAND UNITED STATES DOLLARS).
THE
DEMURRAGE AND DISPATCH MONEY WILL BE PAID AGAINST NOTICE SIGNED BY THE
OWNER OR MASTER OF THE VESSEL OR THE SELLER’S REPRESENTATIVE AND ALSO
AGAINST PRESENTATION OF A WRITTEN ACCOUNTING OR ACTUAL STATEMENT OF
FACTS
WITHIN 30 DAYS.
18.2 THE VESSEL’S COMMODITY DISCHARGE SHALL BE THE SOLE RESPONSIBILITY
OF
BUYER.
18.3 SHALL THE VESSEL BE REQUIRED TO BE SHIFTED FROM ONE BERTH TO
ANOTHER
AT DISCHARGING PORT,TIME USED IN SHIFTING SHALL NOT BE COUNTED AS
LAY-TIME
AND AS TIME OF DEMURRAGE,IF THE VESSEL IS ON DEMURRAGE.COST OF
SHIFTING
SHALL BE FOR SELLER’S ACCOUNT.
19.EXECUTION OF CONTRACT
EACH OF THE PARTIES TO THIS CONTRACT REPRESENTS THAT IT HAS FULL LEGAL
AUTHORITY TO EXECUTE THIS CONTRACT AND THAT EACH PARTY IS TO BE BOUND
BY
THE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THE CONTRACT.THIS CONTRACT
REPRESENTS THE ENTIRE AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES AND ANY CHANGES
WILL BE
MADE IN WRITING,EXECUTED BY BOTH PARTIES.
EACH PARTY AGREES THAT THIS CONTRACT MAY BE EXECUTED SIMULTANEOUSLY BY
AND
BETWEEN THE PARTIES VIA FAX,EACH OF WHICH SHALL BE DEEMED AS ORIGINAL
NATURE BUT THE SIGNED ORIGINAL CONTRACT SHALL BE SENT IMMEDIATELY BY
EMS OR
FEDEX/DHL.
17.卸载卸载率最低利率1200吨,每天气工作日(宽频)连续24小时周日及假日即使排除使用停车时间24小时后开始准备招标公告或是在船泊位与否,关与否.时代从八时至下午五时时间星期六一小时,当日上午17:00分开始接替当天上午08时00分被排除,即使使用.当招标公告准备中午前,从13:00开始打时,应在同一天.当招标公告准备下午,从8点开始打时间应在第二天.食用时修复井架、绞车或其他设备所需的船舶装载将排除停车时间.18.滞期派遣/和航运船只卸货滞期派遣1月18日在目的地港应用50000万元,分别为每天2.5万公吨,但总的船只滞期费不是30000美元.滞期和金钱的调度会付出签署的反通知船东或船长或卖方的代表,也反对会计或书面陈述事实陈述实际三十天.18.2容器的商品应当履行的责任买主.3月18日将船上必须由一个排在另一港口泊位、移用时间不计算作停车时间为滞期时间,如果该船是于滞期.移成本应为卖方的帐户.19.合同执行本合同每一方代表有充分法律依据,执行本合同,每个党是受合同条款和条件.这是整个合同当事人之间的协议,任何改革都必须以书面提出,双方签.各方同意本合同可以同时签两党传真、每年应视为原合同签订的原始性,但应立即派遣救护或联邦.
英语翻译接上次 17.UNLOADING RATETHE MINIMUM UNLOADING RATE IS 1,200
VR Unloading geometry问题?
英语翻译Unloading-Reloading.-Davis and Poulos (6),Makhlouf and S
英语翻译这是信用证的其中一项条款:specifying the following arabian unloading
unloading在机械用语上是什么意思
Unloading Hatch Coamings渔船规格书英语,帮忙翻译
英语翻译原定的3-19号船期突然发生改变,船至今无法靠泊(Berth),所以产生了一笔额外的落箱费(unloading
海运提单中port of unloading,port of discharge ,place of dilivery有
英语翻译Activation energy is the minimum energy with which parti
英语翻译我的硬盘健康吗?我只看的懂一点,好象是健康的……………………Transfer Rate Minimum :29.
英语翻译the growth rate of output is equal to the growth rate of
英语翻译It is a minimum during March and April when there is lit