作业帮 > 英语 > 作业

Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have gi

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 01:50:00
Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.”
这句话中最后way后面为什么加there
Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
字面意思是:我给他的极少数的几个五十便士的硬币【在那里】找到了他们的用途.
真正的意思是:我给他的极少数的几个五十便士的硬币用在了【那个地方】.
再问: 翻译是不少于50便士,为什么这样翻,very few不是很少吗
再答: 这个句子的I have given him 是定语从句,修饰the fifty pence pieces and pound coins ,即“我给他的五十便士的硬币”中的很少Very few的几个用在了【那里】。 【不少于50便士】可能翻译有问题吧?
再问: 是不是双重否定,构成肯定了
再答: 不是双重否定。意思是:“我给他的五十便士的硬币【(其中有)极少数的几个硬币】”。