英语翻译比如:回忆很痛苦The memory is too painfulIt is painful in the me
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 05:42:50
英语翻译
比如:回忆很痛苦
The memory is too painful
It is painful in the memory
这两种表达哪个是对的?
比如:回忆很痛苦
The memory is too painful
It is painful in the memory
这两种表达哪个是对的?
第一个就可以,不过你不能一概的把英文单词和词组硬生生的扣在中文句子里,这样你自己揪心,老外也看不懂.因为句子的语法和结构都有每个语言的特殊性.
再问: 第二个不行吗?
再答: 第二个就忘掉吧, 是错的
再问: 假如说, 这门学科很难学习。 The subject is difficult to learn 而不能说 It is difficult to learn the subject 是这样吗
再答: 其实 这句话 你完全可以说成 this subject is so hard. 而你第一个完全就是直译 第二个是正确的。。。 - -
再问: 那为何 it is painful in the memory 是错误的? 或者你觉得除了第一种说法,还能怎么表达这意思?
再答: 这么解释吧 第一句我也给你直译成中文 就是 它是痛苦的 在记忆里, 那么主语它是什么?
再问: 那这句话能否用it做主语来表达、。?
再答: 这句话 应该是这个回忆, 如果用it做主语的话 整个句子就含糊不清了。
再问: 第二个不行吗?
再答: 第二个就忘掉吧, 是错的
再问: 假如说, 这门学科很难学习。 The subject is difficult to learn 而不能说 It is difficult to learn the subject 是这样吗
再答: 其实 这句话 你完全可以说成 this subject is so hard. 而你第一个完全就是直译 第二个是正确的。。。 - -
再问: 那为何 it is painful in the memory 是错误的? 或者你觉得除了第一种说法,还能怎么表达这意思?
再答: 这么解释吧 第一句我也给你直译成中文 就是 它是痛苦的 在记忆里, 那么主语它是什么?
再问: 那这句话能否用it做主语来表达、。?
再答: 这句话 应该是这个回忆, 如果用it做主语的话 整个句子就含糊不清了。
英语翻译比如:回忆很痛苦The memory is too painfulIt is painful in the me
英语翻译第一段(1)As is vividly depicted in the picture,the painful
英语翻译in the last stage of the disease,movement is painful .mo
The heart is very painful
英语翻译Data Memory The term data memory is used in the context
英语翻译The little girl is in pain because she has a painful cut
英语翻译Dreaming in the memory is not as good as waiting for the
英语翻译Memory,forgotten in the cornerForgot that is only the ex
Childhood is the most valuable memory of me 语法对吗?
英语翻译This separation,too,is generally carried furthest in the
The dress too is short for me.
The most painful distance is,you're not around.But in my hea